kultivovat čeština

Překlad kultivovat anglicky

Jak se anglicky řekne kultivovat?

kultivovat čeština » angličtina

reclaim cultivate refine culture
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kultivovat anglicky v příkladech

Jak přeložit kultivovat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Jak kultivovat optimismus.
How to cultivate optimism.
Abychom vám pomohli kultivovat povrch planety, poskytneme vám z našich botanických zahrad množství rostlin.
To help you reclaim the planet's surface, our zoological gardens will furnish a variety of plant life.
Proč bysme měli kultivovat trh pro někoho jinýho?
Why should we build the market up for somebody else?
Dá se kultivovat kultura z tkáně metathalamu.
We can grow a culture from the tissue of the metathalamus.
Máte jisté vlastnosti, které se dají kultivovat, tříbit.
I've noticed qualities in you that could be harnessed, moulded.
K tomu jste musel kultivovat bakterie.
You must cultivate bacteria to make cheese.
Minerální složení ukazuje na balenou vodu, ale divné je, že obsahuje druh bakterií, který jsem zatím nebyla schopna kultivovat.
The mineral profile fit a high-end bottled water but what was really weird is that it contained a strain of bacteria that I, so far haven't been able to culture.
Podařilo se mi kultivovat tvou DNA. a výsledky jsou skvělé.
You see, I managed to culture some of your very own DNA, Bruce, and the results are tremendous.
Myslím, že se mi podařilo kultivovat účinný virus Denice.
I think I've managed to cultivate a workable strain of the DayStar virus.
Chce kultivovat Cahillovu krev a ujistit, že to není to, s čím máme co dočinění, dobře?
He's gonna culture Cahill's blood and make sure that's not what we're dealing with, okay?
A to představuje aplikaci z nejsložitějších formy vědy a techniky k řešení problémů, takže můžeme kultivovat prostředí loused, které jsme v průběhu let, a vytvořit tak život hodný člověka.
And it represents the application of the most sophisticated forms of science and technology toward problem solving, so that we can reclaim the environment which we loused up over the years, and to build a way of life worthy of man.
Pokud víme, stáhli jsme odtamtud E-34 do posledního gramu, takže logika velí, že se Iráčanům podařilo ten kmen kultivovat, a pokud ano, nejspíš si s ním i trochu pohráli.
As far as we're aware, we picked up every last cubic ounce of E-34. So, smart money says, the Iraqis managed to culture the strain, and if they did that they probably also pimped it a little.
A bylo to skvělé místo, kde ses mohl kultivovat ve věcech, které jsi měl na světe nejradši, víš?
Italy was never part of the Axis. - Yes, they were. - No!
Kultivovat noci!
Reclaim the nights!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dávají občanům moc k tomu, aby mohli kultivovat svou kolektivní energii a rozvíjet svůj potenciál a díky tomu se stávali tahouny růstu svých zemí i pokroku ve světovém měřítku.
They empower citizens to cultivate their collective energy and develop their potential, and thus become drivers of their countries' growth and advancement in the world arena.
V demokratických systémech lze toto uvědomění kultivovat jen za předpokladu, že občané věří v nezávislost svých soudců.
In democratic systems, this moral awareness can only be cultivated if the citizenry trusts the independence of its judges.
Již samotné zvolení exekutivního činitele ve všelidovém hlasování představuje onen druh minimálního konsensu, který frakcemi ovládané indické parlamenty bohužel nikdy nedokázaly kultivovat.
The very election by national suffrage of an executive provides the type of minimal consensus that India's faction-riven parliaments have, sadly, never been able to cultivate.
Třebaže se dnes lidé v Číně mají v materiálním smyslu lépe než kdy dřív, za současného režimu jsou jim upírány všechny opravdové možnosti jak si kromě honby za bohatstvím a luxusními statky zachovat vlastní důstojnost a kultivovat ji.
Though now better off than they have ever been in material terms, the Chinese people under the current regime are denied any real opportunity to retain and refine their own dignity beyond the quest for wealth and luxury goods.
Nikde není potřeba kultivovat toto vědomí zjevnější než v našem ekonomickém systému.
Nowhere is the need to cultivate this recognition clearer than it is in our economic system.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...