kultivovat čeština

Překlad kultivovat portugalsky

Jak se portugalsky řekne kultivovat?

kultivovat čeština » portugalština

cultivar refinar

Příklady kultivovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit kultivovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Abychom vám pomohli kultivovat povrch planety, poskytneme vám z našich botanických zahrad množství rostlin.
Para ajudar-los a recuperar a superfície do planeta, os nossos jardins biológicos prover-lhes-ão diversas plantas.
Proč bysme měli kultivovat trh pro někoho jinýho?
Montamos um negócio para outros beneficiarem dele?
Dá se kultivovat kultura z tkáně metathalamu.
Com uma cultura a partir do tecido do metatálamo.
K tomu jste musel kultivovat bakterie. Ano.
Não sabes onde eu estava na noite que Rinax foi destruída.
Podařilo se mi kultivovat tvou DNA. a výsledky jsou skvělé.
É que eu consegui fazer uma cultura de uma parte do teu ADN, Bruce, e os resultados são tremendos.
Chce kultivovat Cahillovu krev a ujistit, že to není to, s čím máme co dočinění, dobře?
Ele vai incubar o sangue do Cahill e certificar-se de que não é esta droga com que estamos a lidar, ok?
Kultivovat noci!
Recuperem a noite!
Před 10 000.lety jsme my lidé začali kultivovat rýži, aby jsme mohli sklízet její výživná semena.
Há dez mil anos, os humanos começaram a cultivar arroz, para colher as suas sementes ricas em nutrientes.
Měli bychom ho kultivovat, a ukazovat ho na našim přátelům s. s lesními promenádami a vodopády.
Devemos cultivá-lo e exibi-lo aos nossos amigos. com. com trilhas pela mata e cachoeiras.
Věřím, že hudba může kultivovat své místo jako hnací médium.
Acredito que a música pode reclamar o seu espaço como o meio impulsionador. Há mudança, há evolução.
Divoká květina se dá kultivovat v městské zahradě?
Uma flor selvagem pode ser cultivada num jardim da cidade?
Inu, se správnou péčí se dá kultivovat téměř vše.
Bem, com o cultivo correcto, pode ser cultivada qualquer coisa.
Reach, podle mého názoru, se snaží tento gen kultivovat a udělat z něj zbraň.
A Trincheira, acredito, deseja cultivar o gene. E transformá-lo numa arma.
Šíříme myšlenku, že lidé s Downovým syndromem potřebují kultivovat vlastní identitu, která je popisuje.
Estamos a espalhar a ideia de que pessoas com Síndrome de Down têm de ter as suas identidades de volta, para se redefinirem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nikde není potřeba kultivovat toto vědomí zjevnější než v našem ekonomickém systému.
Não há necessidade de cultivar este reconhecimento de modo mais claro em nenhum lugar, a não ser no nosso sistema económico.
Prací po boku zemí, s nimiž máme společné hodnoty a zájmy, zabezpečíme a budeme kultivovat mezinárodní veřejné statky, od vesmíru a kybernetického prostoru až po oblohu a moře.
Ao trabalharmos ao lado de países com os quais partilhamos valores e interesses comuns, iremos proteger e melhorar os bens públicos internacionais, que vão do espaço e do ciberespaço até aos céus e aos mares.

Možná hledáte...