milost čeština

Překlad milost anglicky

Jak se anglicky řekne milost?

milost čeština » angličtina

mercy pardon grace amnesty quarter clemency mercifulness goodwill
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Příklady milost anglicky v příkladech

Jak přeložit milost do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

V souladu s tím se nebudete podílet na exekuci Viktorie Lippertové odsouzené za vraždu novorozeněte, neboť její žádost o milost byla zamítnuta.
Accordingly, you will avoid having to carry out the death sentence passed upon the infanticide. Victorine Lippert, whose petition for clemency has been turned down.
Oznamujeme vám, že vaše žádost o milost pro odsouzenou vražedkyni Viktorii Lippert byla zamítnuta. O.
I hereby inform you that your petition for clemency. for the condemned infanticide Victorine Lippert. has been turned down.
Křesťanský Jeruzalém byl vydán na milost a nemilost vítězi.
The Jerusalem Christians remained at the mercy of the victor.
Milost! Můj syn je nevinen.
Have mercy!
Vaše Milost něco hledá? - Ano, východ. - Východ?
Is your Lordship looking for something?
Nechť mě Vaše Milost ráčí omluvit.
I'm sure she has no idea.
Jeho Milost si přeje, aby se dostavila pouze slečna Déa.
If you wish to go and meet him. Oh no!
Doufám, že se Vaše Milost dobře vyspala a přeji jí nádherný den.
I hope that Your Lordship slept well.
Podívejte, Preysingu, jsem vám vydán na milost.
Look here, Preysing. I'm completely at your mercy.
Budu prosit o milost pro něj, až se Caesar vrátí.
I shall ask a pardon for him when Caesar returns.
Milost, Caesare, pro mého bratra, který je ve vyhnanství.
A pardon, Caesar, for my brother in exile. Denied.
Vězeň bez naděje na milost.
A prisoner with no hope of reprieve.
Dostanu milost?
Am I pardoned?
Pokud připustíme, že se stala chyba my, generální štáb, budeme vydáni na milost a nemilost každého skandálního plátku ve Francii. Dlužíme to armádě, aby se tomu zabránilo.
If it is admitted that a mistake has been made we, the general staff, will be at the mercy of every scandal paper in France.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ať už se z tradičních dávek zachová cokoliv, na živobytí by to nepostačovalo; penzisté by s větší částí svých příjmů byli vydáni na milost a nemilost trhům.
Whatever traditional benefit remains would not be enough to live on; retirees would be at the mercy of the markets for the bulk of their income.
Později byl znovu odsouzen za krádež, ale rok před odjezdem do Itálie dostal milost.
He was later condemned again for theft, but was pardoned a year before arriving in Italy.
Záběry na zbědované uprchlické rodiny na moři, vydané na milost chamtivým pašerákům a gangsterům, mohou snadno vzbuzovat pocity lítosti a soucitu (a to nejen v Německu).
Images of miserable refugee families drifting in the sea, at the mercy of rapacious smugglers and gangsters, can easily inspire feelings of pity and compassion (and not just in Germany).
V Africe i jinde trvají snahy vytvořit na mezinárodní úrovni kampaň, která se pokusí vštípit do povědomí veřejnosti temný fakt, že v mnoha zemích jsou ženy stále pouhým zbožím vydaným na milost a nemilost tradici.
There are ongoing efforts in Africa and elsewhere to internationalize a campaign that seeks to bring to galvanize public awareness of the dark fact that, in many countries, women remain mere commodities at the disposal of tradition.
Neboť třebaže centrální bankovní orgán spravoval cenu likvidity, cena rizika byla ponechána na milost a nemilost trhu.
For, even as the central banking authority administered the price of liquidity, the price of risk was left to the tender mercies of the market.
Tento systém navíc vystavuje světovou ekonomiku cyklům důvěry v americký dolar a vydává ji na milost instituci jediného státu - navíc instituci, která často činí rozhodnutí s pramalým ohledem na jejich mezinárodní důsledky.
Moreover, this system subjects the world economy to cycles of confidence in the US dollar, while placing the world economy at the mercy of a national authority - one that often makes decisions with scant regard for their international implications.
Pokud by občané Hongkongu neměli významné slovo v otázce, jak se jim má vládnout, byli by vydáni na milost čínským vůdcům.
Without any significant say in how they were to be governed, Hong Kong's citizens would be at the mercy of China's leaders.
I po odsouzení byli generálové natolik mocní, že si vynutili ukončení procesů a poté milost od nastoupivšího prezidenta.
Even after conviction, the generals were sufficiently strong to exact a termination of the trials and then a pardon from the succeeding president.
Jinak bude Evropa vydána na milost zájmům druhých.
Otherwise, Europe will be at the mercy of the interests of others.
Zdá se, že jsme příběhům vydáni na milost a nemilost.
We seem to be at the mercy of our narratives.
Členské země EU by samozřejmě mohly vydat Řecko na milost Mezinárodnímu měnovému fondu, který je ochoten a schopen pomoci - pod podmínkou, že vláda zavede přísný úsporný program.
Of course, the EU countries could leave Greece to the mercy of the International Monetary Fund, which is willing and able to help - conditional on the government's implementation of a strict austerity program.
Novou iráckou vládu by tak vydali na milost a nemilost silám, jež by nakonec zemi roztrhaly na kusy.
And they will leave the new Iraqi government at the mercy of forces that would eventually pull the country apart.
Toto zastavení útoků by, tak jako vždy, bylo vydáno na milost extremistům soupeřícím o moc či fixovaným na znemožnění míru.
As always, such a cessation would be at the mercy of extremists competing for power or bent on making peace impossible.
Regulační orgány - ať už záměrně, či nikoliv - promeškaly příležitost vnést výrazné změny do pravidel globálních financí a vlády jsou dnes tak oslabené, že jsou vydány na milost těm, kdo je ještě nedávno prosili o pomoc.
Whether deliberately or not, regulators seem to have missed their chance to implement serious changes to the rules of global finance, and governments are now so weakened that they are at the mercy of those who, not long ago, were begging them for help.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...