nechuť čeština

Překlad nechuť anglicky

Jak se anglicky řekne nechuť?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nechuť anglicky v příkladech

Jak přeložit nechuť do angličtiny?

Jednoduché věty

Většina lidí má velkou nechuť časně vstávat, i když musí.
Most people have great disinclinations to get out of bed early, even if they have to.

Citáty z filmových titulků

Avšak, poslední centrifugalní výzkum, se kterým přišli vědci z Bronxville dokazuje, že sylogismus enigmaticky prodlužuje nechuť a to především u jezdectva.
Now, the latest centrifugal research as performed by Bronxville scientists has proven that syllogism is enigmatic to prolonged resistance, especially in the cavalry.
Jsem ochoten zapomenout, na vaší nechuť ke mě.
I am willing to forget your distaste of me.
Žádný podvod, překvapení, nechuť.
No deceit, no surprises, no disgust.
Kenneth asi myslí Rupertovu nechuť ke společenským konvencím.
I suppose Kenneth means Rupert's impatience with social conventions.
Cizí chlap si vezme tvou matku. Ta nechuť je přirozená.
A man marries your mama like I said, it's natural.
Je to mnohem silnější, než obyčejná nechuť, kterou cítím nevychovaným lidem bez dobrého vystupování.
It goes much beyond the ordinary distaste i feel for someone without breeding without principles, without manners.
Slečno Soongová, pokud je vaše spojení s tím mužem tak povrchní, jak tvrdíte, nechápu pak vaši nechuť vypovídat.
Miss Soong if your relationship with this man was as casual as you say I don't understand your apparent hostility.
Svatba byla tichá. Cítil jsem snad při svém povýšení z nájemníka na milence. trpkost a nechuť?
The wedding was a quiet affair and when called upon to enjoy my promotion from lodger to lover did I experience only bitterness and distaste?
Zvyky a dějiny vaší rasy ukazují neobvyklou nechuť k porobě.
The customs and history of your race show a unique hatred of captivity.
Jako agent, znám všechny problémy se kterými se ministerstvo potýká. přirozený odpor u některých indiánů, jejich nedůvěra, nechuť obdělávat půdu.
As the agent, I see all the problems the Interior Department is faced with. natural resentment on the part of the Indians, their distrust, their reluctance to cultivate the soil.
Nechuť roste mimo proporce, ale lásku nelze akumulovat.
Disinclination grows out of proportion, but love can't be accumulated.
Ale bránice nezabrání, abychom nenaznačili způsob touto kolmou čárou, kterou nazvu váhání a nechuť, prostě: Mám to koupit, nemám to koupit?
This will affect the decision making process: should I buy or not, yes or no?
Přála bych si ji znovu vidět. říct ji, že jsem pochopila. její znudění a nechuť k životu. její touhu a její osamělost.
I wish I could see her again. to tell her what I understand. of her boredom, her impatience. her longing and her loneliness.
Mají nechuť k opouštění této štědré zásobárny potravy a zůstávají, dokud nezmizí poslední kapka vody.
They're loath to leave this bountiful food supply and they'll hang on until the last of the water disappears.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zaprvé Amerika nemůže navždy fungovat s obrovským (a stále rostoucím!) deficitem obchodní bilance: v určitém okamžiku musí chuť zahraničních investorů držet stále větší podíl svého majetku v Americe opadnout a pak se změnit v nechuť.
First, America cannot run enormous (and growing!) current-account deficits forever: at some point the desire of foreign investors to hold ever-increasing shares of their wealth in America must wane and then reverse.
Vyhlídky na členství v EU jsou jádrem unijní politiky na západním Balkáně, kde začínáme projevovat (například v Bosně a Hercegovině) nebezpečnou nechuť uplatnit přísnou podmínečnost.
The prospect of EU membership is at the heart of EU policy in the western Balkans, where we are starting to show (for example in Bosnia-Herzegovina) a dangerous disinclination to apply tough conditionality.
Chovají-li lidé dostatečnou nechuť k riziku, zvýšený strach z budoucnosti je nutí více šetřit, rostoucí globální nejistota zvýší ceny akcií a dluhopisů a sníží úrokové sazby, dividendy i ziskové výnosy.
If people are risk-averse enough that increased fear of the future causes them to save more, rising global uncertainty will raise bond and stock prices, and lower interest rates and dividend and earnings yields.
Nevytvořila však feministická nechuť akceptovat jakékoliv známky vrozených genderových rozdílů ve světle nedávných vědeckých objevů pouze nové předpojatosti?
But, in view of recent scientific discoveries, has feminist resistance to accepting any signs of innate gender difference only created new biases?
Jeho úzké konexe na ropnou branži u něj vyvolávají nechuť k tomu, aby ji nutil za znečišťování platit.
His close connections with the oil industry make him loathe to force it to pay for its pollution.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »