nevyhnutelný čeština

Překlad nevyhnutelný anglicky

Jak se anglicky řekne nevyhnutelný?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nevyhnutelný anglicky v příkladech

Jak přeložit nevyhnutelný do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Přiznala se k zabití a v civilizované společnosti je soud nevyhnutelný.
Because she admitted killing, and in a civilized community, a trial's inevitable.
Celý plán byl stejně nevyhnutelný jako ona dětská říkanka.
So you see, the whole thing has been as inevitable as the nursery rhyme.
A jakmile se vytvořil tento počáteční blud, byl její současný stav téměř nevyhnutelný.
And once the initial delusion was established. her present condition was almost inevitable.
Pánové, úspěch je nevyhnutelný.
Gentlemen, success is inevitable.
A zatímco publikum blekotá sublimovaným sexuálním uspokojením, ty dvě nadživotní a skvěle honorované hlavy se k sobě přiblíží, aby nastal onen osudový a nevyhnutelný okamžik.
And as the audience drools with sublimated sexual pleasure, the two enormous and highly paid heads come together for that ultimate and inevitable moment.
Ty dvě nadživotní a skvěle honorované hlavy se k sobě přiblíží, aby nastal onen osudový a nevyhnutelný okamžik.
The two enormous and highly paid heads come together for that ultimate and inevitable moment.
Takže, Hercule, jaký je nevyhnutelný závěr?
Hercule, what is the inescapable conclusion?
Domnívám se, že pobyt v sanatoriu je nevyhnutelný.
Hurry, lady Susan is up on the terrace. She's in danger.
To, co znamená vždycky. Je to nevyhnutelný krok v revolucionářské válce.
What it always means: an inevitable phase in revolutionary warfare.
Pak zničení je nevyhnutelný.
Then annihilation is inevitable.
A v tom kouři se můj národ bude ode dneška napořád krčit, konspirovat a kout pikle a připravovat plány na nevyhnutelný den pádu lidstva.
And, in that smoke, from this day forward, my people will crouch and conspire and plot and plan for the inevitable day of man's downfall.
A tohle pomyšlení mě tak pronásledovalo, že jsem to začal chápat jako můj nevyhnutelný osud.
And the thought tormented me. I began to sea it as my inescapable destiny.
Ne, dokud nebude konec nevyhnutelný.
Not until the end is certain.
Nevyhnutelný úspěch v tomto díle vám můžu jen a jen závidět.
I can only envy your inevitable success in the matter.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Většina komentátorů si podle všeho myslí, že poslední Bushem předepsaný lék - příliv dalších 20 tisíc vojáků, již mají potlačit milice v Bagdádu - nanejvýš jen pozdrží nevyhnutelný konec snu o demokratickém Iráku.
Most commentators appear to think that Bush's latest prescription - a surge of 20,000 additional troops to suppress the militias in Baghdad - will, at best, merely postpone the inevitable death of his dream of a democratic Iraq.
Efekt přelití je nevyhnutelný, a jakmile se uchytí zhoubné zvýšení inflačních očekávání, začne být tím těžší jej potlačit.
Spillover effects are inevitable, and once a corrosive increase in inflationary expectations sets in, it becomes all the more painful to unwind.
Vysvětlit nevyhnutelný přechod ke zpřísňování by se mohlo ukázat jako mnohem větší výzva než vysvětlit výjimečnou výpomoc ve formě kvantitativního uvolňování.
Explaining the inevitable shift to tightening could prove a far greater challenge than explaining the exceptional accommodation of quantitative easing.
Jedním extrémem je vize Ruska coby industrializované banánové republiky, kterou kvůli zkorumpovaným institucím a nepřekonatelným demografickým a zdravotnickým problémům čeká nevyhnutelný úpadek.
At one extreme, some view Russia as an industrialized banana republic whose corrupt institutions and insurmountable demographic and health problems make decline inevitable.
Když se k tomu připočetla souběžná napětí kvůli čínským nárokům na ostrovy a atoly v Jihočínském moři - tyto nároky zpochybňovaly Filipíny a Vietnam -, začínal se střet mezi Čínou a USA jevit jako nevyhnutelný.
Add to that simultaneous tensions over China's claims to South China Sea islands and atolls - claims disputed by the Philippines and Vietnam - and a clash between China and the US was beginning to seem inevitable.
Konečně, nutný posun evropského sjednocování, aby se legitimizoval nevyhnutelný zásah do suverenity předlužených zemí, by se nakonec mohl dotknout i svrchovanosti Německa.
Finally, the need to move ahead with European unification in order to legitimize the inevitable infringement of over-indebted countries' sovereignty might eventually infringe upon German sovereignty as well.
Jestliže je tedy rozpad nevyhnutelný, jeho oddalování znamená mnohem vyšší cenu.
So, if a breakup is unavoidable, delaying it implies much higher costs.
A přestože jistý přenos nákazy bude nevyhnutelný - cokoli se v Řecku stane, pravděpodobně se rozšíří do Portugalska a neudržitelnost může dostihnout i irskou finanční situaci -, zbytek eurozóny je třeba hermeticky oddělit.
And, while some contagion will be unavoidable - whatever happens to Greece is likely to spread to Portugal, and Ireland's financial position, too, could become unsustainable - the rest of the eurozone needs to be ring-fenced.
Naopak každý ví, že vláda Lionela Jospina prosazovala velmi pomalý a nepřímý proces privatizace a liberalizace, neboť v dnešní globální ekonomice je takový přístup nevyhnutelný.
On the contrary, everyone knows that Lionel Jospin's government pursued a slow, covert process of privatization and liberalization, because such a process is unavoidable in today's global economy.
Proces diferenciace - do jisté míry nevyhnutelný, uvážíme-li počet členských států a jejich různost - posiluje i přístup nováčků.
The process of differentiation--inevitable to some extent, given the number and the diversity of member states--is also reinforced by the attitude of the new entrants.
Existuje nevyhnutelný střet zájmu mezi (obvykle zahraničními) těžebními společnostmi a hostitelskými zeměmi: ti první chtějí minimalizovat své platby, kdežto ti druzí je potřebují maximalizovat.
There is an unavoidable conflict of interest between (usually foreign) natural-resource companies and host countries: the former want to minimize what they pay, while the latter need to maximize it.
Tento výsledek přitom zdaleka nebyl nevyhnutelný.
There was nothing inevitable about this outcome.
Podobně jako u manželství odsouzeného k zániku je lepší mít pravidla upravující nevyhnutelný rozvod, díky nimž bude rozdělení méně nákladné pro obě strany.
Like a doomed marriage, it is better to have rules for the inevitable divorce that make separation less costly to both sides.
NEW YORK - Sílící hašteření a zatrpklost v Evropě mohou lidem zvenčí připadat jako nevyhnutelný výsledek hořké koncovky, která se odehrává mezi Řeckem a jeho věřiteli.
NEW YORK - The rising crescendo of bickering and acrimony within Europe might seem to outsiders to be the inevitable result of the bitter endgame playing out between Greece and its creditors.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...