obnovení čeština

Překlad obnovení anglicky

Jak se anglicky řekne obnovení?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady obnovení anglicky v příkladech

Jak přeložit obnovení do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Pojďme nejprve počkat na obnovení Arei 11.
It'll have to wait till the security situation in Area 11 has stabilized.
Po obnovení pořádku je výprava dle rektorova návrhu hlasováním schválena. Pět učených mužů je rozhodnuto jít s ním. Sluhové přinášejí cestovatelské obleky.
Upon order being restored, the trip proposed by the president is voted by acclimation.
Tuhle jsem se byla podívat za Bobem kvůli obnovení nájmu domu.
Well, the other day, I'd been over to see Bob's solicitor about renewing the lease of the house.
Všechno se dá vysvětlit jako pokus o obnovení disciplíny.
Everything there can be interpreted as an attempt to enforce discipline.
Slibuju zničení armády otroků. a obnovení pořádku. ve všech našich teritoriích.
I promise the destruction of the slave army. and the restoration of order. throughout all our territories.
Možná, že dost dlouho. k obnovení paměti slečny Riderové.
Maybe long enough to refresh Miss Rider's memory.
Musíte se snažit zachovat si dobré zdraví, přetrpět těžkou zkoušku a počkat na obnovení naší vlasti.
You must endeavor to maintain good health, bear these bitter trials, and await the rebuilding of our fatherland.
Soudruzi, všechny plány na obnovení.. průlomu selhaly.
Comrades, all the plans for the renewed breakthrough have failed.
Neměl jsem v úmyslu obnovení polygamie.
I had no intention of her reviving polygamy.
Ohromné zvětšení velikosti, elegantní obnovení tvaru.
You'll notice rapid results, regardless of age and shape of breasts, an overwhelming increase in size, graceful reshaping.
Doufejme, že obnovení svazku.
Let's hope it's a reunion.
Byl jste to vy, kdo nám tvrdil, že zapálíme pochodeň ve jménu obnovení císařství!
It was you who always told us that we shall be the ones to light the torch in the name of Imperial Restoration!
Žádost o obnovení zálohy na daně, kolky.
Request for renewal, tax deposit, stamps.
Po třiceti šesti hodinách pozvolného oteplování jsme Dr. Barkoff a já sám konstatovali obnovení srdeční činnosti.
After 36 hours of progressive revitalisation Dr. Barkoff and I have detected renewed cardiac activity.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zadruhé, všichni musí pochopit svůj vlastní zájem na co nejúplnějším a co nejrychlejším obnovení vyváženého růstu vyspělých zemí, aby potlačoval probíhající propad agregátní poptávky.
Second, everyone must recognize their stake in restoring balanced advanced-country growth as much and as soon as possible in order to counter the ongoing shortfall in aggregate demand.
Vzpruha se například očekává od obnovení japonské výstavby a tamního nabídkového řetězce.
For example, a boost is expected from Japan's reconstruction and supply-chain resumption.
Roku 1991 Amerika vybudovala nejpůsobivější mezinárodní koalici od druhé světové války a vedla ji do zcela legitimní války, jejímž cílem bylo obnovení regionální rovnováhy po invazi Saddáma Husajna do Kuvajtu.
In 1991, America forged the most formidable international coalition since World War II, and led it in a fully legitimate war aimed at restoring regional balance after Saddam Hussein's invasion of Kuwait.
Propast mezi tím, co je pro obnovení konkurenční schopnosti nutné udělat, a tím, co občané dokážou strávit, zůstanou-li součástí měnové unie, je jednoduše příliš velká.
The gap is simply too large between what is needed to restore competitiveness and what citizens can stomach if they remain part of the monetary union.
Vyšší míra exportu rovněž přinese devizy, které jsou zapotřebí k obnovení splátek zahraničního dluhu.
Higher exports will also generate the foreign exchange needed to resume external debt payments, now in default.
JERUZALÉM - Obnovení mírových rozhovorů mezi Izraelem a Sýrií po pěti letech řinčení zbraněmi není odvracením pozornosti od trablů politicky dožívajícího izraelského předsedy vlády.
JERUSALEM - The resumption of peace talks between Israel and Syria after eight years of saber-rattling is not a diversion from the political troubles of Israel's lame-duck prime minister.
Takový přístup by poskytl manévrovací prostor potřebný k obnovení důvěry a zavedení reforem spíše v atmosféře umírněného optimismu než zoufalství.
Such an approach would provide the breathing space needed to restore confidence and implement reforms in an atmosphere of moderate optimism rather than despair.
Upevnila by chybné relativní ceny - důsledek inflační úvěrové bubliny na jihu, vzniknuvší po zavedení eura -, jež jihoevropským zemím platícím eurem znemožňují obnovení konkurenční schopnosti.
They would sustain false relative prices - the result of the inflationary credit bubble in the south that formed after the euro's adoption - that are preventing the euro's southern European countries from regaining competitiveness.
Od svého obnovení Pierrem de Coubertinem byly olympijské hry vždy zpolitizované.
Ever since their reinvention by Pierre de Coubertin, the Olympic Games have always been politicized.
V zájmu obnovení růstu v rozvinutých ekonomikách při současném udržení silného růstu HDP a snížení chudoby v rozvojovém světě je zapotřebí jednotnější přístup k hospodářské politice - přístup, který bude čerpat z obou tradic.
In order to restore growth in developed economies, while sustaining strong GDP growth and reducing poverty in the developing world, a more unified approach to economic policymaking that draws from both traditions is needed.
Obnovení bezpečnosti v Mali vyžaduje dialog mezi vesnickými a kmenovými vůdci.
Restoring security in Mali requires dialogues between village and tribal leaders.
K obnovení měkké moci americké demokracie značně přispělo zvolení Baracka Husseina Obamy v roce 2008.
The election of Barack Hussein Obama in 2008 did a great deal to restore the soft power of American democracy.
Okamžitě po nástupu do funkce předsedy Evropské komise by měl Durao Barroso - tento někdejší portugalský premiér - věnovat naléhavou pozornost obnovení pořádku a zaměřit se na ekonomickou politiku Evropské unie.
As soon as he takes office as President of the European Commission, Durao Barroso - Portugal's former Prime Minister - should devote urgent attention to restoring order and focus to the European Union's economic policies.
Německo a ECB spoléhají na to, že rozsáhlá likvidita zajistí čas, který umožní korekce nezbytné k obnovení růstu a udržitelnosti dluhů.
Germany and the ECB are relying on large-scale liquidity to buy time to allow the adjustments necessary to restore growth and debt sustainability.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...