obzvlášť čeština

Překlad obzvlášť anglicky

Jak se anglicky řekne obzvlášť?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Příklady obzvlášť anglicky v příkladech

Jak přeložit obzvlášť do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Obzvlášť, když znáte skutečnou pravdu.
Especially when you know the real truth.
Je to obzvlášť vášnivá báseň.
It is a particularly passionate poem.
Omlouvám se, Barbaro, ale mám dlouhý seznam věcí, které chci dnes večer udělat a tohle cvičení mě z něj obzvlášť straší.
I'm sorry, Barbara, but I've a long list of things to do this evening and these exercises loom large on it.
Obzvlášť, když jejich matka je ten neschopný rodič.
Especially when his mom is an unfit parent.
Ne, pokud si nedala obzvlášť dobrou práci s jejich vyčištěním.
Not unless she did a very good job of cleaning them.
Obzvlášť nádherná skupina tento rok, jak můžete vidět.
Particularly handsome group this year, as you can see.
Obzvlášť v noci.
Especially after dark.
Obzvlášť po tom, co jsem viděla.
Especially after what I saw.
Tohle je obzvlášť závažné téma, proto si chci být jistá, že výsledek kterého dosáhneme bude zcela vhodný.
And this is a delicate subject, and I want to make sure that if we draw a conclusion, it's the appropriate one.
Pro Julii je to obzvlášť důležité.
No. It's particularly so for Julia.
Obzvlášť to dělej-si-co-chceš.
Especially that do-what-you-want-to-do department.
Obzvlášť v tom hrozným salónu.
It's that dreadful saloon next door.
Není to poslední móda, ale za studené noci poslouží. Obzvlášť osamělé ženě.
Not so fancy, but they're grand on a cold night for a spinster lady.
Obzvlášť pod falešným jménem.
Especially under an assumed name.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To je obzvlášť relevantní, jelikož nastupující rozvojoví partneři, zejména BRICS (Brazílie, Rusko, Indie, Čína a Jižní Afrika), nabízejí nové druhy balíčků pomoci, které zahrnují investiční a nefinanční pomoc.
This is particularly relevant as emerging development partners, especially the BRICS (Brazil, Russia, India, China, and South Africa), offer new kinds of aid packages that incorporate investment and non-financial assistance.
Pravomoci švédské fiskální rady jsou obzvlášť široké a dávají jí mandát nejen k vytváření prognóz, ale i k hlubšímu pohledu na pohnutky, jež vedly k vládním politikám, a důsledky, které z nich plynou.
The remit of Sweden's fiscal council is particularly broad, giving it a mandate not only to forecast, but also to look more deeply at the motivations and consequences of government policy.
Obzvlášť ironické je to proto, že africké státy jako Etiopie stojí neochvějně a statečně po boku USA v boji za svobodu a proti terorismu, ačkoliv zápasí s hladem, nemocemi a chudobou.
This is especially ironic because African countries like Ethiopia stand steadfastly and bravely with the US in the fight for freedom and against terrorism, even as they struggle with hunger, disease, and famine.
Obzvlášť nehoráznou formou zvláštního zacházení s firmami je přístup, jemuž se těší farmaceutické firmy.
An especially egregious form of corporate special treatment is that afforded to the drug companies.
A byl tvrdohlavý: jakmile se pro něco rozhodl - i když, anebo spíš obzvlášť když šlo o něco křiklavě nesprávného nebo hloupého -, odmítal si to znovu promyslet.
And he was stubborn: once he had made a decision - even, or rather especially, if it was glaringly wrong and stupid - he would never revisit it.
Tato válka ekonomice obzvlášť nesvědčí ze tří důvodů.
This war, in particular, has not been good for the economy, for three reasons.
Obzvlášť Londýn nemá žádné nezcizitelné právo na funkci světového finančního centra.
London, in particular, has no inalienable right to be a global financial center.
Energetická daň zavedená jako daňová substituce je coby obranné opatření obzvlášť přitažlivá právě proto, že nijak nezasahuje do sociálního státu a zároveň činí Evropu bezpečnější, zelenější a bohatší.
What makes the energy imposed as a tax substitution tax particularly attractive as a defense measure is that it leaves the welfare state intact while making Europe safer, greener, and richer.
Mubárakovo nástupnictví se provádí obzvlášť důmyslným způsobem.
Mubarak's succession is being conducted in an especially sophisticated manner.
Obzvlášť složitým případem je Alžírsko.
Algeria is an especially difficult case.
Argentina má také obzvlášť vysoký potenciál pro těžbu nekonvenčních plynových zásob, jelikož má celosvětově třetí největší takové zásoby, hned po Číně a Spojených státech.
Argentina has particularly high potential for production of non-conventional gas resources as well, given that it holds the world's third-highest level of such reserves, after China and the United States.
Být nápomocen osobě, která výslovně dala najevo přání zemřít, se čím dál větší měrou považuje za ospravedlnitelný čin, obzvlášť v kontextu nevyléčitelné a smrtelné nemoci.
Assisting a person who has explicitly asked to die is increasingly being seen as a justifiable action, especially in the context of a terminal illness.
A pro rozvojové země jsou úspory obzvlášť blahodárné.
And savings are particularly good for developing countries.
Skupinové myšlení může být obzvlášť nebezpečné, pokud centrální banka provádí také dohled nad bankami, jak předvedla globální finanční krize roku 2008.
Groupthink can be particularly dangerous if the central bank is also the banking supervisor, as the 2008 global financial crisis demonstrated.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...