omluva čeština

Překlad omluva anglicky

Jak se anglicky řekne omluva?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady omluva anglicky v příkladech

Jak přeložit omluva do angličtiny?

Jednoduché věty

Pro tvoje činy neexistuje žádná omluva.
There's no excuse for your acts.

Citáty z filmových titulků

Ale pro zločin, který spáchala dneska, žádná omluva není.
But the crime she committed today.. has no excuse at all.
Doktore Sewarde, má pokorná omluva.
Dr. Seward, my humble apology.
To má být něco jako omluva.
This is sort of an apology.
To je jediná omluva naší existence.
You see, that's the whole excuse for our existence.
Omluva přijata a pití také.
I accept your apology and the drink.
Je to stejná omluva?
Is it the same apology?
Udávání není omluva.
Telling tales won't clear you.
Neexistuje pro mě omluva.
There's no excuse for me.
Jediná omluva, kterou mám je, že se ze mě stal buran, od té doby, co žiju sám.
The only excuse I can offer is that I've become boorish through living alone.
Moje speciální omluva pro vás, lady Colburnová.
My special apologies to you, Lady Colburn.
Věřte mi, žádná omluva není opovrženíhodnější, než ta moje. a nikdo nikdy nebyl méně hoden odpuštění.
Believe me, no apology was ever more abject than mine. nor has anyone ever been less worthy of forgiveness.
Vaše omluva se přijímá.
Your apology is accepted.
Má omluva je zrovna tak chabá.
My excuse is equally feeble.
Milovala jsem tě a to je jediná má omluva.
And I was in love with you - that's my only excuse.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Omluva Lagardeové byla nevídaná, odvážná a chybná.
Lagarde's apology was unprecedented, courageous, and wrong.
Omluva MMF byla chybou ze dvou důvodů.
The IMF's apology was a mistake for two reasons.
V případě skandálu NSA je Obamova jednoznačná omluva jediným životaschopným řešením, které umožní nechat minulost za námi a jít dál.
In the case of the NSA scandal, an unequivocal apology by Obama is the only viable solution to leave the past behind and move forward.
Nevědomost však není omluva.
But ignorance is no excuse.
Dobrá správa bude samozřejmě v Africe i jinde ku prospěchu, ale korupce by neměla být zneužívána jako omluva pro to, proč Africe nepomáhat.
Good governance surely will help in Africa and elsewhere, but corruption should not be used as an excuse not to help Africa.
To nemá být žádná omluva - v tomto případě neplatí, že pochopit znamená odpustit.
This is not to make any excuses - it is not true that to comprehend is to forgive.
Pro miliony úmrtí na malárii, AIDS, TBC, obrnu, spalničky, průjmová onemocnění nebo záněty dýchacích cest neexistuje omluva, stejně jako pro řadu úmrtí žen a novorozenců při porodu či těsně po něm.
There is no excuse for millions of deaths from malaria, AIDS, TB, polio, measles, diarrhea, or respiratory infections, or for so many women and infants to die in or after childbirth.
Vzhledem k nízkým nákladům a obrovskému přínosu podpory takového úsilí neexistuje pro nečinnost omluva.
Given the low cost and the huge benefits of supporting such efforts, there is no excuse for inaction.
Proto neexistuje omluva pro rozhořčení, pro zveličování vlivu jediné studie a pro snahu využít chyby k ní obsažené k diskreditaci legitimních obav z vysoké míry zadlužení (natož k hanobení autorů).
Thus, there is no excuse for the outrage, the exaggerated claims for one paper's influence, and the attempt to use the error to discredit legitimate concerns over high levels of debt (let alone to vilify the authors).
Neexistuje žádný důvod, a nakonec ani omluva, aby FR způsobil otevřenou recesi.
There is no excuse for the Fed to incite outright recession.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »