osvojit čeština

Překlad osvojit anglicky

Jak se anglicky řekne osvojit?

osvojit čeština » angličtina

adopt take
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady osvojit anglicky v příkladech

Jak přeložit osvojit do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Chce si ji vzít a osvojit i malou.
He's spoken his mind to me. He wants to marry her and take the child too.
Měla to být cesta, jak si osvojit Zem.
It'd be a way of possessing the Earth.
Říká, že si můžeš osvojit dítě, ale nastane čas, kdy si dítě musí osvojit tebe.
He says you can adopt a child but there's a time when the child has to adopt you.
Říká, že si můžeš osvojit dítě, ale nastane čas, kdy si dítě musí osvojit tebe.
He says you can adopt a child but there's a time when the child has to adopt you.
Osvojit si jednu dovednost může trvat půl života.
It may take half a lifetime to master one system.
Kabír si osvojit umění vaření během meditací.
Kabir learned the art of cooking during our meditations.
Přátelské urážky a dobírání, další forma lidské řeči, kterou se snažím osvojit, v tomto případě s pomocí nadporučíka Geordiho La Forge.
Friendly insults and jibes, another form of human speech I am attempting to master, in this case, with the help of Geordi.
Měl by sis je osvojit.
You would be wise to learn them.
Jo, je o tom, jak si osvojit svůj život.
Yeah, it's about how to own your own life.
Naše snažení osvojit si toto právo, po duchovní stránce, do světské pravdy. Dokazuje naší existenci.
And our hunger for the certainty of this law, for a spiritual anchor, for an immutable, eternal truth is proof. of it's existence.
Osvojit si její formu je začátkem k pochopení její existence.
To assume its form is to begin to understand its existence.
Kdo chce lovit ryby, musí si osvojit úplně jiné techniky, jak uvidíme v příštím díle našeho pořadu.
There's plenty of food there, too, but you have to learn very different techniques if you're going to go fishing, as we will see in the next programme in The Life 0f Birds.
A co když si ho nebudeme moct osvojit nikdy?
And if fostering is impossible?
Už je to dávno. Manuální dovednosti si musíte také osvojit.
You have to be able to roll a joint.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Čím víc tyto země dokážou investovat při zachování makroekonomické stability a udržitelnosti platební bilance, tím rychleji si mohou osvojit lepší technologie a výrobní postupy.
The more that these countries can invest while ensuring macroeconomic stability and balance-of-payments sustainability, the faster they can adopt better technology and production processes.
Konkrétně, je třeba si osvojit smluvní přístup ke svrchovanosti, který bude připouštět jak práva, tak povinnosti a zodpovědnost těch, kdo jí požívají.
To be precise, we need to embrace a contractual approach to sovereignty, one that recognizes the obligations and responsibilities as well as the rights of those who enjoy it.
Ještě silněji než v Albánii jsou lidem upírány příležitosti osvojit si zvyklosti kompromisů, bez nichž nemůže demokratická politika fungovat.
Even more than in Albania, opportunities to develop the habits of compromise that make democratic politics workable are denied to the people.
Vzdělaných občanů je také zapotřebí, mají-li si mladí muži a mladé ženy osvojit dovednosti potřebné pro plnění pracovních úkolů, jež dnešní globální a konkurenční svět vyžaduje.
A well-educated citizenry is also essential if young men and women are to acquire the skills needed to perform the sort of jobs today's global and competitive world demands.
Evropané si možná budou muset osvojit nové způsoby spolupráce svých národních ozbrojených složek, aby nalezli jejich efektivní využití.
Europeans may have to embrace new modes of cooperation among their national armed forces in order to put them to effective use.
Právě tuto politiku uskutečňovali celá desetiletí před zavedením eura Italové a Fed možná jednou nabude dojmu, že by si takový postoj měl osvojit.
This is the policy Italians pursued for decades in the pre-euro days, and the Fed might one day feel that it should adopt such a stance.
Tento fakt vyvolává pochybnosti nad konceptem otevřené společnosti Karla Poppera, který se zakládal na poznatku, že vzhledem k tomu, že dokonalé vědění není dosažitelné, lepší porozumění skutečnosti si můžeme osvojit oddaností kritickému myšlení.
That fact casts doubt on Karl Popper's concept of open society, which is based on the recognition that, while perfect knowledge is unattainable, we can gain a better understanding of reality by engaging in critical thinking.
Před krizí, kdy se americký růst (za pomoci standardních měřítek HDP) jevil o tolik silnější než růst v Evropě, mnozí Evropané prohlašovali, že by si Evropa měla osvojit kapitalismus amerického ražení.
Before the crisis, when US growth (using standard GDP measures) seemed so much stronger than that of Europe, many Europeans argued that Europe should adopt US-style capitalism.
Chceme-li aby se pandy a prezidenti jen neusmívali, vlády světa si musí osvojit práci koňských handlířů.
The world's governments must be able to trade horses if pandas and presidents are to do more than smile.
Jsou inovace něčím, co si člověk může osvojit ve škole?
Is innovation something that can be taught at school?
Asie má dostatek historických zkušeností, aby si i šestice jejích zbývajících diktatur dokázala postupem času osvojit spravedlivější systém vládnutí - a těšit se z míru a prosperity, které ho doprovázejí.
Asia has enough historical experience to suggest that even its six remaining dictatorships could, in time, embrace a fairer system of government - and the peace and prosperity that come with it.
Nový prezident Fox si musí pravidla této nové hry velmi dobře osvojit. Vzhledem k demokratickému uspořádání sil v mexickém parlamentu musí být zároveň obratnější v domácí politice, než kdy byla PRI.
That is the new game President-elect Fox must play, just as he must be more skilled at domestic politics than the PRI ever was, because of the democratic divisions in Mexico's congress.
Být racionální znamená stanovit si odpovídající cíle, podniknout kroky odpovídající těmto cílům i přesvědčení a osvojit si takové přesvědčení, které odpovídá dostupným důkazům.
To be rational means to adopt appropriate goals, take the appropriate action given one's goals and beliefs, and hold beliefs that are commensurate with available evidence.
Uvědomme si, jak dlouho trvá dospělému naučit se mluvit cizím jazykem nebo muzikantovi osvojit si hru na housle.
Consider how long it takes an adult to learn to speak a language or a musician to master the violin.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...