přátelství čeština

Překlad přátelství anglicky

Jak se anglicky řekne přátelství?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady přátelství anglicky v příkladech

Jak přeložit přátelství do angličtiny?

Jednoduché věty

Přátelství je kouzlo.
Friendship is magic.
Nezasloužím si tvé přátelství.
I don't deserve your friendship.
Doufám, že tohle je začátek krásného přátelství.
I hope this is the beginning of a beautiful friendship.
Pravá přátelství trvají navěky.
True friendships last forever.
Opravdové přátelství potrvá věčně.
A true friendship will last forever.
Tom se spoléhá na naše přátelství.
Tom relies on our friendship.

Citáty z filmových titulků

Zjevně někdo žárlí na naše blízké, profesionální přátelství.
Obviously someone is jealous of our close, professional relationship.
Jen chci říct, že nechci aby někdy něco ovlivnilo naše přátelství.
Um, I just want to say, I-I would never want anything to affect our friendship.
A jen protože přátelství přešlo v něco dalšího, neznamená to, že by důvěra měla růst o to rychleji.
And just because a friendship becomes something else it doesn't mean the trust should unfold any faster.
Podívejte, ta chyba kterou jsem udělala se týkala jednoho přátelství.
Look, the mistake that I made was one out of friendship.
Přátelství hraběte de Guiche.
The friendship of Count de Guiche.
Mezi námi je přátelství je to největší..
Among us, the greatest attribute. is loyalty.
Tak přátelství a věrnost, jo?
Friendship and loyalty, huh?
A nabídl mu jménem naší země pravou ruku na dobré přátelství.
AND OFFER HIM ON BEHALF OF MY COUNTRY THE RIGHT HAND OF GOOD FELLOWSHIP.
Doufám, že obnovíme naše staré přátelství.
I hope to renew an old friendship.
Myslí si, že zabil Manny Arnolda, a že ste ho nechal být kvůli přátelství.
They think he killed Manny Arnold, that you let him go just out of friendship.
Tvého přátelství si vážím ze všech nejvíc.
There's no one whose friendship I value more.
Mé přátelství s madam Kareninovou vůbec nechápeš.
You misunderstand entirely my friendship with Madam Karenina.
Netestujeme naše přátelství.
Don't let's strain our friendship.
Jak mohl zradit mé přátelství a mou dobrou vůli?
How could he betray my friendship and kindness to him?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bude-li však Evropa dávat najevo, že její přátelství s Amerikou záleží na tom, kdo v Americe vyhraje prezidentské volby, s velkou pravděpodobností zmrazí transatlantické vztahy na dlouhé roky.
If Europe conveys the impression that its friendship with America depends on who wins the US presidential elections, it is likely to freeze the transatlantic relationship for years.
Ať se tomu říká jakkoliv, v novém politickém přístupu jde výhradně o Čínu, neboť Amerika v jeho rámci utužuje spojenectví a přátelství se státy kolem Číny, jako jsou Indie, Japonsko, Filipíny, Vietnam, Indonésie a Jižní Korea.
Whatever one calls it, the new policy approach is all about China, with America bolstering alliances and friendships with countries around China's periphery, including India, Japan, the Philippines, Vietnam, Indonesia, and South Korea.
V srpnu se tajemník japonského úřadu vlády Jasuo Fukuda zúčastnil v Pekingu slavnostního programu na počest 25. výročí uzavření čínsko-japonské smlouvy o přátelství.
In August, Japan's Chief Cabinet Secretary, Yasuo Fukuda, attended ceremonies in Beijing marking the 25th anniversary of the China-Japan Friendship Treaty.
Aktivní Francie může zapůsobit jako svorník, využije-li své pevné vazby s Německem (přátelství, které je pilířem EU) a blízkosti a kulturní spřízněnosti se Středomořím.
An active France can play a bridging role, leveraging its strong relationship with Germany (a friendship that is a pillar of the EU) and its proximity and cultural affinities to the Mediterranean.
Moskva bude politice založené na vzájemném respektu vůči zájmům ostatních rozumět lépe než prostým výzvám k upřímnosti a přátelství.
Moscow will understand a policy based on mutual respect for each other's interests better than simple appeals to goodwill and friendship.
Avšak dlouhodobé vztahy se zakládají na přátelství a úctě; potřebný respekt si získají soudržné a dobře obhajované postoje.
But long-term relationships are based on friendship and respect; coherent, well-argued positions will earn that respect.
A je samozřejmě těžké být proti soudržnosti, neboť to znamená být proti přátelství.
And, of course, it is as difficult to be against cohesion as it is to be against friendship.
To Turecku pomáhá nejen udržet si vlastní vnitrostátní rovnováhu, ale také pronikat na trhy a zachovávat přátelství bez přítěže a rizik kontroverzní geopolitiky.
This has helped Turkey not only to maintain its own internal balance, but also to win markets and keep friends without the heavy baggage and risks of divisive geopolitics.
Japonská vláda se ale také musí přestat vytáčet před vlastním lidem: měla by uvítat a podpořit debatu o japonské bezpečnostní situaci, a to beze strachu, že by americko-japonské přátelství bylo tak křehké, že se rozpadne.
But Japan's government also must stop prevaricating with the Japanese people: it should welcome and encourage debate about Japan's defense posture, without fearing that the US-Japan friendship is so fragile that it will be destroyed.
Je ale velký rozdíl, když takové úkony provádí Rusko nebo Čína, anebo spojenec opakovaně zdůrazňující význam úzkého transatlantického přátelství a spolupráce.
But it makes a big difference whether such activities are conducted by Russia or China, or by an ally that repeatedly emphasizes the importance of close transatlantic friendship and cooperation.
Největší demokratičtí politici mají velkou schopnost navazovat plytká přátelství.
The greatest democratic politicians have a large capacity for shallow friendships.
A opravdu, během dvou let od převzetí moci Sadat vyhnal Sověty z Egypta a začal budovat přátelství s USA, které se od té doby navzdory potížím a pravidelným neshodám osvědčuje jako důležité a přínosné.
And, indeed, within two years of taking power, Sadat expelled the Soviets from Egypt and began to build a friendship with the US that, despite challenges and periodic differences, has proven important and valuable ever since.
Pro mnohé správní orgány, jak státní, tak místní, je prevence zločinu mnohem vyšší prioritou než povzbuzování přátelství a spolupráce.
For many governments, both national and local, preventing crime is a far higher priority than encouraging friendship and cooperation.
Jak ovšem ve své nedávné knize Štěstí s podtitulem Ponaučení z nové vědy argumentuje profesor Richard Layard z London School of Economics, propagace přátelství je často snadná, levná a může mít velké přínosy v tom, že u lidí posílí pocit štěstí.
But, as Professor Richard Layard of the London School of Economics has argued in his recent book Happiness: Lessons from a New Science, promoting friendship is often easy, cheap, and can have big payoffs in making people happier.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »