předpoklad čeština

Překlad předpoklad anglicky

Jak se anglicky řekne předpoklad?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Příklady předpoklad anglicky v příkladech

Jak přeložit předpoklad do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Vědce také vzrušuje předpoklad, že existuje oceán pod povrchem Jupiterova zmrzlého měsíce, Europy.
And scientists are also excited about what they believe to be an ocean underneath the surface of Jupiter's frozen moon, Europa.
Můj předpoklad byl správný.
My initial belief was correct.
Máte předpoklad stát se skutečným grandem.
You'll become a real grandee.
Klamný či nesprávný předpoklad.
A specious or false premise.
To je nepříjemný předpoklad, ale i mrtví jsou v nevýhodě.
One of us could die, perhaps.
Předpoklad.
Well expected.
A pokud je náš předpoklad správný, Fantomas na to naletí. A my ho dopadneme.
If Fantomas buys it we can catch him.
To je váš předpoklad, barone.
That's an assumption, Baron. You make me the victim even before we start.
Půl láhve whisky denně, to je můj předpoklad.
Half a bottle of whisky a day, or is that a disqualification?
To, že je chytili Mireské bestie, pouhý předpoklad.
Then I think it's pure supposition that they've been caught by Mire Beasts.
Doktore, pokud by byl váš předpoklad správný a tohle je Vortis, co víte o její historii?
Doctor, if your assumption was correct and this is Vortis, what do you know of its history?
Je můj předpoklad správný, přitroublý nepříteli lidstva?
Am I correct in my assumption, you fish-faced enemy of the people?
Další předpoklad, pane Spocku?
Another prediction, Mr. Spock?
To je logický předpoklad, pane.
Logical suggestion, sir.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vláda možná k dobrým ekonomickým datům také trochu přispěla, když ohlásila seriózní snahu o konsolidaci německých veřejných financí - což je nezbytný předpoklad pro důvěru investorů.
In fact, the government may even have contributed a bit to the good economic data by announcing a serious effort to consolidate Germany's own public finances - a prerequisite for investor confidence.
Předpoklad účinné kontroly médií tkví v tom, že kontrolovaní akceptují kontrolorovu ideologii.
A prerequisite of effective control of the media is that the controlled accept the controller's ideology.
Jak ledabyle se dnes tento předpoklad jeví vzhledem ke všemu, co se od té doby stalo.
But how lazy that assumption seems now, given all that has since happened.
Řada různých studií potvrzujících tento předpoklad, mimo jiné i jedna studie hlavního ekonoma MMF Oliviera Blancharda, obstála i před důkladnou analýzou a ponechává pramálo prostoru pro jiný výklad.
A variety of studies confirming this proposition, including one by the IMF's chief economist, Olivier Blanchard, have withstood considerable scrutiny and leave little room for ambiguity.
V diskusích veřejnosti se často vyskytuje předpoklad, že jde o úkol pro lékařskou odbornou obec.
In public discussions there is often a presumption that it is the task of the medical profession.
Tento předpoklad není až tak přitažený za vlasy.
This assumption is not so far-fetched.
Předpoklad, že cena za odeslání dopisu nebo balíku by měla zůstat po celý rok neměnná, je zralý na zpochybnění.
The assumption that the price of mailing a letter or shipping a package should remain constant throughout the year is ripe to be challenged.
Musí být zvolen gubernátor, jehož hlavním úkolem bude obnovit základní životní podmínky - první předpoklad obnovy hospodářství, pomoci pro ty, kteří nemohou pracovat, a rekonstrukce zničené infrastruktury.
A Governor-General must be appointed, with responsibility for restoring a basis for human life: a chance to start rebuilding the economy, help for whose who cannot work, and reconstruction of shattered infrastructure.
Dokáže Čína zvládnout hospodářský, kulturní a politický přerod jakožto nezbytný předpoklad k tomu, aby si osvojila vedoucí roli, která se dnes nabízí?
Can China manage the economic, cultural, and political transitions necessary to assume the leadership role now up for grabs?
Čínský avanturismus a lehkovážný předpoklad, že Peking může podle svého uvážení jednat s kterýmkoliv mezinárodním diktátorem a narušovat křehkou vojenskou rovnováhu ve vesmíru, to jsou příznaky čehosi neblahého a nebezpečného.
China's adventurism and its blithe assumption that it can deal with any international dictator it wishes and disturb the delicate military balance in outer space is emblematic of something sinister and dangerous.
Mylný předpoklad, že Evropská rada může nějakým způsobem podněcovat růst a produktivitu, navíc poskytla výmluvu těm národním politikům, kteří nejsou ochotni prosazovat na domácí půdě nepopulární rozhodnutí.
Moreover, the delusion that the European Council can somehow call growth and productivity into being has provided a diversion to national politicians who are unwilling to push for unpopular decisions back home.
Evropští politici se totiž jednoduše odmítají postavit do čela boje o tento klíčově důležitý předpoklad.
Europe's politicians simply refuse to take the lead on this all-important issue.
První podmínkou evropského angažmá a jedinou zárukou domácí legitimity je předpoklad, že nová přechodná irácká vláda bude politicky nezávislá na Američany vedené koalici.
The first condition for European engagement, and the only guarantee of domestic legitimacy, is that the new transitional Iraqi government be politically independent of the US-led Coalition.
Existuje tichý předpoklad, že nikdo nesmí oproti ostatním tratit, a to ani krátkodobě.
The unspoken premise is that there must be no losers, not even in the short term.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...