porovnávat čeština

Překlad porovnávat anglicky

Jak se anglicky řekne porovnávat?

porovnávat čeština » angličtina

compare weigh against confront collate balance equate
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Příklady porovnávat anglicky v příkladech

Jak přeložit porovnávat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Jen ho nesmíš porovnávat.
If you just try not to compare him.
Když opravdu miluješ. je to jako porovnávat olovo se zlatem, jemné víno s kalnou vodou, nebo horský vzduch se zápachem stájí.
If you were really in love. this would be to the other as gold to lead. as fine wine to muddy water. as mountain air to the stench of stables.
Udělej si hezkou fotografii průkazkového formátu, sám,.. bez možnosti porovnávat!
Take a nice picture of yourself alone, without a chance to make comparisons!
Obuj si tohle, kdyby chtěli porovnávat stopy bot.
Well, don't forget to wear these. We don't want some clod trying to match footprints.
Když člověk slyší o něčem takovém, co zažíval Julien, má tendenci to porovnávat s vlastním životem.
Julien's case is so tragic that we cannot help comparing our lives with his.
Ale můžeš ty výsledky porovnávat.
If it'll ease your mind any, go ahead, run some computer studies.
Tohle nejde srovnávat s obyčejnou kožešinou, stejně jako nejde porovnávat Irininu kůži s kůží jiné ženy.
There's no more comparison between this and ordinary fur than Irina's skin and that of other women.
Je důležité mít něco takového, s čím je možné porovnávat.
It's important to have something like that to compare things to.
Jak to můžeš porovnávat?
What kind of a comparison is that?
Jak můžu něco tak vzácného s něčím porovnávat?
How can I place a value on something so precious?
Teď se to nemůže porovnávat s naší láskou.
It can't compare with our love at this moment.
Žena se zářivýma očima se nedá porovnávat se ženou s očima unavenýma.
You can not compare a woman with shiny eyes. with one with her eyes down.
Nemám tě s ním porovnávat?
Don't. - Don't compare you with hhm?
Nemůžete jen tak porovnávat kompozice Trantara.
You can't even begin to compare the compositions of Trantaro.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Namísto účelového vypichování fakt a příběhů tak, aby zapadaly do nějaké velkolepé interpretace úpadku či pokroku, bychom se však měli snažit porovnávat všechny oblasti lidské existence, abychom zjistili, zda se světu ve skutečnosti daří lépe, nebo hůře.
But, rather than picking facts and stories to fit some grand narrative of decline or progress, we should try to compare across all areas of human existence to see if the world really is doing better or worse.
Ve stručnosti tedy Američané musejí porovnávat dva zásadně protichůdné názory na to, jak by v budoucnosti mělo vypadat školství, důchodové zabezpečení a zdravotní péče.
In sum, Americans are confronting fundamental differences about the right type of school, pension, and healthcare for the future.
Projekt přináší zdravý základ, díky němuž lze poměřovat a porovnávat různá využití vzácných prostředků.
This project provides a sound basis on which to measure and compare different uses of scarce resources.
Vybaveni velmi primitivním počítačem a několika jednoduchými programy, které napsal vysokoškolský student, jsme začali každou novou sekvenci porovnávat se všemi dříve nahlášenými sekvencemi a objevili jsme naprosto nečekané vztahy.
Armed with a very primitive computer and some very simple programs written by an undergraduate student, we began matching every new sequence against all previously reported sequences and found many wholly unexpected relationships.
Porovnávat úlevu dosaženou díky nápravě obličejové deformace se záchranou života je obtížnější.
It is more difficult to compare the reduction of suffering brought about by correcting a facial deformity with saving a life.
Díky této škole mohli porovnávat neutěšený stav věcí ve své době s normami a tužbami předchozích generací kleriků a myslitelů.
This training enabled them to compare the debased state of affairs of their time with the norms and aspirations of earlier generations of clerics and thinkers.
Jak může člověk porovnávat indexy životních nákladů v různých obdobích, když nové zboží setrvale staví tradiční modely spotřeby na hlavu?
How can one compare cost-of-living indices in different periods when new goods are constantly upending traditional consumption models?
Ještě horší (může-li člověk takové ukrutnosti vůbec porovnávat) je video zachycující kožešinová zvířata stahovaná zaživa a odhazovaná na hromadu dalších zvířat, kde pomalu umírají.
Worse still (if one can compare such atrocities) is a video showing fur-bearing animals being skinned alive and thrown onto a pile of other animals, where they are left to die slowly.
Před deseti lety bylo intelektuální módou porovnávat reformní procesy v Číně a v Rusku.
Ten years ago, comparing the reform processes in China and Russia was an intellectual fashion.
Otevřenost a průhlednost neznamená pouze zpřístupnit všechno na internetu, ale také zajistit, aby se informace daly snadno získávat, porovnávat a analyzovat.
Openness and transparency do not mean simply making everything available online, but making information easy to get to, compare, and analyze.
Jak máme porovnávat dosažený růst ve skupině podobných vyspělých zemí?
How should one compare growth records among a group of similar, developed countries?
Projekt Kodaňského konsensu plní obtížný úkol porovnávat s využitím základních ekonomických nástrojů a principů jednotlivé skupiny iniciativ.
The Copenhagen Consensus project carries out the difficult task of comparing one set of initiatives with another by using fundamental economic tools and principles.
Opravdu můžeme porovnávat míru zla napáchaného oběma těmito muži?
Can we really compare the degree of evil of these two men?
Je načase, abychom všichni začali zvažovat a porovnávat vlastní seznamy priorit.
It's time for all of us to consider and compare our own priority lists.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...