porovnávat čeština

Překlad porovnávat portugalsky

Jak se portugalsky řekne porovnávat?

porovnávat čeština » portugalština

comparar

Příklady porovnávat portugalsky v příkladech

Jak přeložit porovnávat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemůžeš porovnávat manželství s vězením. Máš pravdu.
Não podes comparar o casamento a uma prisão.
Obuj si tohle, kdyby chtěli porovnávat stopy bot.
Não te esqueças de calçar isto. Não queremos um idiota qualquer a tentar identificar as pegadas.
Když člověk slyší o něčem takovém, co zažíval Julien, má tendenci to porovnávat s vlastním životem.
O caso de Julien é tão terrível, que é impossível não compararmos as nossas vidas com a dele.
Opovažuješ se porovnávat krásu své dcery s mou v mém vlastním chrámu?
Atreves-te a comparar a beleza da tua filha à minha no meu santuário?
Tohle nejde srovnávat s obyčejnou kožešinou, stejně jako nejde porovnávat Irininu kůži s kůží jiné ženy.
Não há comparação entre esta pele e uma pele vulgar. assim como não há comparação entre a pele da Irina e a pele de outra mulher.
Jak můžu něco tak vzácného s něčím porovnávat?
Como posso substituir algo tão precioso?
Nikoho by nenapadlo porovnávat kubánskou lyriku s Barnesovou, -přesto mají spoustu společněho.
Ninguém se lembrara de relacionar o sentimento cubano com Djuna Barnes, mas têm muito em comum.
Neznáte mě tak dobře, abyste mohla porovnávat.
Afinal, não me conhece o suficiente para comparar.
Snad by jste nechtěly porovnávat státní úředníky s těmito hracími kameny.
Não é?
Jak mě s ním můžeš porovnávat?
Como podes comparar-me a ele?
Učitelé nás mezi sebou začali porovnávat. A my se vzdalovaly.
As professoras começaram a nos comparar e nós acabamos nos separando.
Ne, s ničím to nebudu porovnávat, protože všechno ostatní vždy skončilo.
Sabes que mais? Não vou fazer comparação com mais nada, porque tudo o resto acabou sempre.
To je jako porovnávat.
Estás a sonhar. É como comparar.
Je poučné porovnávat věci z pohledu různých kultur.
É interessante como diferentes culturas vêem a mesma realidade.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Už dlouho věřím, že HDP plně nevystihuje růst ani v bohatých zemích, kde je jeho měření docela důmyslné, poněvadž lze jen velmi obtížně porovnávat spotřební koše z různých časových období.
Há muito que acredito que o PIB não expõe adequadamente o crescimento, até mesmo nos países ricos, onde a sua medição é bastante sofisticada, por ser muito difícil comparar o valor dos cabazes de bens em diferentes períodos de tempo.

Možná hledáte...