porozumění čeština

Překlad porozumění portugalsky

Jak se portugalsky řekne porozumění?

porozumění čeština » portugalština

compreensão discernimento

Příklady porozumění portugalsky v příkladech

Jak přeložit porozumění do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Sire Basile, snažně vás prosím o pozornost a porozumění.
Sir Basil, escute-me e acredite em mim, imploro-lhe.
Kvůli porozumění?
Para compreender?
Jsi skvělé děvče, Tracy, plná života a vášně a porozumění.
É uma rapariga de ouro, Tracy, cheia de vida, de calor e de prazer.
Pomáhal otvírat Západ pro nové trapery, pro lidi, kteří si zamilovali tuto zemi, tak jako on, nové základny, civilizaci a porozumění.
Ele ajudou a abrir o oeste para novos caçadores. Para homens que amavam aquela região como ele amava. Novas regiões e civilizações, novo modo de pensar.
Jediné co potřebuje je trocha porozumění.
Precisa é de umas palmadas.
A tak jsme nechali porozumění mezi národy vytěsnit tímto jedem.
Excluímos o entendimento entre as nações e já deitámos o veneno.
Plný porozumění, Marion!
Profundo, Marion.
Vaše porozumění k ní zašlo příliš daleko.
Sente muita compaixão por ela.
Učila ses u mě dva roky psychologii. Měla bys mít. pro tyhle věci porozumění.
Tiraste dois anos de Psicologia comigo, devias ter um pouco de. compreensão para as coisas.
Bývalo mezi námi oboustranné porozumění, vzájemný obdiv, Henry.
Sabíamo-nos entender e admirávamo-nos mutuamente, Henry.
Ale pro porozumění musí pochopit tu dobu samotnou.
Mas para poder entendê-lo. deve-se entender a época em que ele ocorreu.
Tak vyhledává kontakt, pomoc, možná záblesk porozumění.
Procura então um contacto, uma ajuda, uma iluminação.
Ti, kteóí ji znali a milovali, se stali lepšími díky jejímu porozumění.
Aqueles que a conheciam e que a amavam, são pessoas melhores por terem vivido no calor da sua compreensão.
Myslíš si, že je do větru, neschopná jakéhokoliv porozumění.
Eu sei que você acha que ela é fútil, incapaz de compreender.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kontextuální inteligence především vyžaduje porozumění skupinovým kulturám, rozložení mocenských zdrojů, potřebám a požadavkům podporovatelů, informačním tokům a načasování.
Em particular, a inteligência contextual requer um entendimento das culturas dos grupos; da distribuição dos recursos do poder; das necessidades e exigências dos seguidores; dos fluxos de informação; e do sentido de tempo.
Vzpomeňme na misi Rifáa Tahtávího, slavného egyptského učence, jehož Muhammad Alí vyslal v roce 1826 do Evropy, aby poznal západní civilizaci a pokusil se najít porozumění mezi ní a islámem.
Veja-se o caso da missão confiada a Rifa'a al-Tahtawi, o grande estudioso egípcio enviado para a Europa por Mohammed Ali, em 1826, para aprender sobre a civilização ocidental e tentar estabelecer um entendimento entre ela e o Islão.
K jejímu překonání bude nutný důmyslnější přístup k strategickému rozhodování a širší porozumění inovacím.
Para superá-lo será necessária uma abordagem mais inteligente relativamente à tomada de decisões estratégicas e uma compreensão mais ampla no que diz respeito à inovação.
Dále by měli získat komplexní porozumění pro to, jak si ve zvoleném oboru lze vypěstovat aplikované dovednosti a uplatnit je.
Além do mais, deverão conseguir um entendimento abrangente de como podem construir e demonstrar a aplicação de competências na sua área de escolha.
Jde o věc obrovského významu, pro niž je porozumění mezi Ruskem a USA zásadní.
Esta é uma matéria da maior importância, para a qual é essencial um bom entendimento entre a Rússia e os EUA.
Uvažování stojící za takovými činy jeví nejcharakterističtější rys klamu: ztrátu porozumění pro symbolickou povahu lidské reality, zaměňování symbolů a objektů jimi označených a pohlížení na lidské jedince prizmatem toho, co reprezentují.
O pensamento subjacente a tais actos apresenta a característica mais distintiva da ilusão: a perda da compreensão da natureza simbólica da realidade humana, os símbolos confusos e as suas referências e a avaliação das pessoas em termos do representam.
Snažili jsme se rozšiřovat politický dialog, upevňovat vzájemnou ekonomickou závislost a posilovat kulturní a společenské porozumění.
Tentámos expandir o diálogo político, melhorar a interdependência económica, e fortalecer o entendimento cultural e social.

Možná hledáte...