porouchat čeština

Příklady porouchat portugalsky v příkladech

Jak přeložit porouchat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemůžeme stroj porouchat a přistát?
E que tal forçá-los a aterrar?
Muselo se porouchat rozestavení odporu štítu.
Deve ter havido falha ao posicionar o espelho negativo.
Zrovna když zaženeme vaši loď do Badlands, naše systémy se začnou porouchat a vy vystoupíte z turbovýtahu.
Quando estávamos a ponto de achar sua nave nas Badlands. nossos sistemas começaram a falhar e. você subiu pelo turbo elevador.
Při tě explozi se musely porouchat senzory.
Os sensores devem ter avariado na explosão.
Nemůžu. Musela se porouchat.
Deixou de funcionar.
Teď se musí porouchat.
Desculpa! Está tudo bem.
Musel se porouchat.
Deve ter havido um erro no funcionamento.
Porouchat?
Erro no funcionamento.
Ultron se nemůže zranit, nemůže se porouchat, a naprogramoval jsem je, aby pomáhali s rehabilitací věznů.
Ultron não pode ser ferido, não pode ser corrompido. e programei-o para reabilitar os prisioneiros.
Ne, ne, ne. Nemohlo se to porouchat!
Não, não pode estar encravado!
Promiň, ale můj telefon se musel asi porouchat.
Acho que o meu telefone deve estar avariado.
Nic. Což asi vysvětluje, jak se mi ho podařilo předtím porouchat.
Nada, o que pode explicar como é que o consegui avariar.
I vlaky se mohou porouchat.
Os comboios também se avariam.
Porouchat se vám auto a vy byste šli pěšky, máte místo hlavy nádor stejné velikosti.
Deus queira que o vosso carro não avarie e tenham de andar a pé. Teriam um melanoma onde costumava ser a cabeça.

Možná hledáte...