pretext angličtina

záminka

Význam pretext význam

Co v angličtině znamená pretext?

pretext

something serving to conceal plans; a fictitious reason that is concocted in order to conceal the real reason záminka (= guise) an artful or simulated semblance under the guise of friendship he betrayed them
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad pretext překlad

Jak z angličtiny přeložit pretext?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako pretext?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pretext příklady

Jak se v angličtině používá pretext?

Citáty z filmových titulků

You will all excuse yourselves on one pretext or another.
Všichni se teď omluvíte pod nějakou záminkou.
That's why I will not vote for this project, which panders to international capitalism, and would be a good pretext for the communists to accentuate our differences.
To je důvod, proč nebudu hlasovat pro tento projekt, který žádá mezinárodní kapitalismus. A který by byl dobrou záminkou pro komunisty, upozornit na rozdíly, které vás dělí.
If I can't be found she's to be detained, no matter on what pretext.
A pokud to vědět nebudu, musí být pod jakoukoli záminkou zadržena.
Get him out of the store on some pretext.
Pod záminkou ho odveďte.
Carmela, on the pretext of going to the specialist, secretly came to visit him.
Carmela, na předstíraných cestách ke specialistovi, ho tajně navštěvovala.
Under the pretext of hygiene, nudity strips the inmates ofall pride in one stroke.
Pod záminkou hygieny, nahota zbaví vězně naráz veškeré důstojnosti.
Everfthing is but a pretext for taunts, punishment and humiliation.
Všechno je ale záminka pro posměchy, trestání a ponižování.
No, the hunt is only a pretext that I may deploy my men to attack Inui.
Lov byl ve skutečnosti jen záminkou. Přesunul jsem vojska, abych mohl napadnout Inuie.
And yet. under what pretext can I commit high treason?
Jenže. Pod jakou záminkou mám spáchat velezradu?
In my opinion it was only a pretext.
Podle mého názoru to byla jen záminka.
I went under some pretext.
Šla jsem pryč pod jistou záminkou.
My Aunt is out, she was lured away this morning on a false pretext.
Moje teta odešla pryč. Dnes ráno za ní přišli a pod falešnou záminkou ji vylákali pryč.
A funny sort of eye, as she discovered. when he tried to enter her room on the pretext that. he wanted to explain the painting.
Podivný poručník., to zjistila trochu pozdě. toho večera, kdy se chtěl dostat do jejího pokoje s absurdní záminkou. že jí podá výklad obrazu.
He drags them out at any pretext, doesn't he?
Vytahuje je kdykoli, že?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Belonging to a particular cultural group is merely a pretext for battles between the winners and losers of globalization.
Příslušnost k určité kulturní skupině je pouze záminkou pro bitvy mezi vítězi a poraženými v zápase globalizace.
Other direct investments were also stopped by Congress on the pretext of national security.
I další přímé investice Kongres pod záminkou národní bezpečnosti zarazil.
In the meantime, the absence of institutional reform should not be allowed to serve as a pretext for inaction.
Absence institucionálních reforem by současně neměla sloužit jako záminka k nečinnosti.
The Bush administration knew what it was doing when it declared war on terror and used that pretext for invading Iraq.
Bushova administrativa věděla, co dělá, když válku proti teroru vyhlásila a použila ji jako záminku pro invazi do Iráku.
Similarly, my office defended the liberal weekly newspaper Novoe Vremya (New Times), which was being pressured by Moscow's city government on the pretext of a commercial dispute about a lease.
Podobně hájil můj úřad liberální týdeník Novoje Vremja (Nový čas), na který činila moskevská radnice nátlak pod záminkou obchodního sporu o nájemní smlouvu.
Security must not become a pretext for the suspending and destroying the liberal order.
Bezpečnost se nesmí stát záminkou pro vytěsňování a zničení liberálního řádu.
Many suspect that an engineered bloodbath that leads to army intervention, and the declaration of a national emergency, could serve as a pretext to postpone the October 2007 elections.
Mnozí mají podezření, že zosnované krveprolití, jež povede k armádnímu zásahu, a vyhlášení celostátního výjimečného stavu by mohlo posloužit jako záminka k odkladu voleb plánovaných na říjen 2007.
The Israeli government may have seized on the outrageous murders as a pretext for provoking Hamas into a response that would allow Israel, in turn, to invade and destroy the tunnels Hamas has dug from Gaza into Israel.
Izraelská vláda možná využila ohavné vraždy jako záminky k tomu, aby vyprovokovala Hamás k reakci, která Izraeli posléze umožní obsadit a zničit tunely, jež Hamás vykopal z Gazy do Izraele.
The Archduke's assassination provided a perfect pretext.
Atentát na arcivévodu se ukázal jako dokonalá záminka.
We know from a long trail of documents, memoirs, and interviews that the terrorist attacks of September 11, 2001 were a pretext.
Díky dlouhé řadě dokumentů, memoárů a rozhovorů víme, že teroristické útoky z 11. září 2001 byly záminkou.
And such potential bloodshed on Russia's border may give Vladimir Putin the pretext he may desire to extend his rule beyond its constitutionally mandated end next March.
A takové potenciální krveprolití na ruských hranicích by mohlo posloužit Vladimíru Putinovi jako záminka, po níž snad touží, aby mohl prodloužit svou vládu za její ústavně stanovený konec připadající na příští březen.
When al-Qaeda struck the US on September 11, 2001, the attack was used as a pretext by the security establishment to launch its long-desired war to topple Saddam.
Když 11. září 2001 zaútočila na USA al-Káida, využil bezpečnostní establishment tohoto útoku jako záminky k rozpoutání tolik vytoužené války za svržení Saddáma Husajna.
As the pretext for ignoring the repression of basic freedoms, that conflict has come to be described in powerful national and religious rhetoric throughout Syrian society.
Jakožto záminka k přehlížení nerespektování základních svobod je dnes tento konflikt celou syrskou společností vnímán skrz efektní národnostní a náboženské fráze.
The assassination of the heir of the Austro-Hungarian Empire at Sarajevo in July 1914 was not the cause of World War I, but its pretext.
Sarajevský atentát na dědice rakousko-uherské říše v červenci 1914 nebyl příčinou první světové války, ale záminkou k ní.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...