guide | suite | guest | guess

guise angličtina

záminka, pláštík, maska

Význam guise význam

Co v angličtině znamená guise?

guise

záminka an artful or simulated semblance under the guise of friendship he betrayed them
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad guise překlad

Jak z angličtiny přeložit guise?

guise angličtina » čeština

záminka pláštík maska vnější vzhled

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako guise?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady guise příklady

Jak se v angličtině používá guise?

Citáty z filmových titulků

Matyushenko, under the guise of breaking ranks, calls the sailors to the gun turret.
Matjušenko přikázal mužům shromáždit se u věže.
Mr. Marlows dipsomania enabled us to introduce our nationals into his employ under the guise of workers and servants.
MarIowovo pití umožniIo zaměstnat u něj naše krajany jako děIníky a sluhy.
And, as for that marconi original operating under the guise of a modern radio, that gave nothing but static.
A co se týče toho originálu od Marconiho, co se tváří jako rádio, přehrával pouze šum.
Perhaps he appeared to you in mortal guise as I do.
Možná se vám zjevil v lidské podobě jako to dělám já.
It's the devil in the guise of a nun!
To je ďábel v převleku jeptišky!
It's a nun in the guise of the devil!
To je jeptiška v převleku ďábla!
Now he's taking his rage out in these critical pieces under the guise of high standards.
Tak píše zlostné recenze.
When the servants of Kroll appear in his guise, they are part of him.
Když se služebníci Krollovi objeví v jeho masce, stanou se jeho součástí.
When the servants of Kroll appear in his guise, they are part of him, doing as he bids them.
Když se služebníci Krollovi objeví v jeho masce, stanou se jeho součástí. Učiní, co žádá.
Under the guise of being an ally, a cowardly trap.
Vetřel s k Pánovi, předstíral že mu pomáhá a podvedl jej.
This police is headed by an ex-criminal named Hiron who, under the guise of.
Tato policie jeřízena bývalým kriminálníkem, který se jmenuje Hiron který, přestrojený za.
Under the guise of a patriotic club owner out to spare Jackie Kennedy from testifying at a trial Jack Ruby is let into a garage by one of his inside men on the police force.
Jack Ruby předstírá, že jako vlastenecký majitel klub. ušetří Jackie Kennedyovou svědčení před soudem, a nechá se vpustit do garáže. jedním ze svých mužů u policie.
Under the guise of founding a golf school.
Pod záminkou financování golfové školy.
Your brothers, Guise.
Vaši bratři a Gulse také.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

But the host of the celebration, Russia, in the guise of the Soviet Union, itself caused the war - the bloodiest in European history - whose end is being commemorated.
Pořadatel těchto oslav, Rusko, přitom pod pláštíkem Sovětského svazu sám způsobil válku - nejkrvavější v evropských dějinách -, jejíž konec se nyní oslavuje.
Namibia's President Sam Nujoma complains that the West wants to impose its decadent sexual values on Africa through the guise of gay tolerance.
Namibijský prezident Sam Nujoma si stěžuje, že Západ chce pod rouškou tolerance vůči gayům vnutit Africe své dekadentní sexuální hodnoty.
One is found in the postcommunist countries of East and Southeast Europe, a surprising number of which have elected members of the old nomenklatura under a new guise.
Jeden z nich představují postkomunistické státy východní a jihovýchodní Evropy - v až překvapivě vysokém počtu z nich si občané zvolili členy staré nomenklatury v novém hávu.
A more relevant example may well be Turkey, where Islamist movements were dissolved by the courts; when they reappeared in a different guise, they had to undergo severe tests.
Za relevantnější příklad tak může sloužit Turecko, kde byla islamistická hnutí soudně rozpuštěna; když se posléze znovu vynořila v jiném přestrojení, musela projít těžkými zkouškami.
Public policy concerning mental illness must, therefore, consider carefully the potential for imposing unjustified social and political values on people in the guise of the classification of disease.
Veřejná politika v oblasti duševních onemocnění proto musí pečlivě zohledňovat možnost ničím nepodloženého vnucování společenských a politických hodnot lidem pod rouškou klasifikace nemocí.
It will have to be guaranteed jointly and severally - and that means eurobonds in one guise or another.
Bude nutné jej garantovat společně i jednotlivě - což znamená eurobondy, ať v takovém či onakém hávu.
As a result, jihadism would rush back in, though perhaps in a different guise.
V důsledku toho by se džihádismus znovu vrátil na scénu, i když možná v jiném přestrojení.
After all, contract killings and random shootings in restaurants are common affairs, and the idea of excessive protection from everyone goes back to Soviet days, when social contempt was cloaked in the guise of public safety.
Vždyť vraždy na objednávku i náhodné přestřelky v restauracích jsou běžnými úkazy a myšlenka přepjaté ochrany před všemi osobami se váže k sovětské minulosti, kdy se společenské opovržení halilo do přestrojení za veřejnou bezpečnost.
Under the guise of US-inspired constitutional arrangements, the Shia majority has succeeded in arrogating near-absolute power to itself.
Pod rouškou ústavních opatření inspirovaných Spojenými státy se šíitské většině podařilo zajistit si téměř absolutní moc.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...