outlet | upset | outer | onset
C1

outset angličtina

začátek, počátek

Význam outset význam

Co v angličtině znamená outset?

outset

začátek (= beginning, get-go, start) the time at which something is supposed to begin they got an early start she knew from the get-go that he was the man for her
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Překlad outset překlad

Jak z angličtiny přeložit outset?

outset angličtina » čeština

začátek počátek vznik

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako outset?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady outset příklady

Jak se v angličtině používá outset?

Citáty z filmových titulků

We stand defeated at the outset.
Jsme od počátku poražení.
I should like to say at the outset. that I think the arguments advanced by the counsel for the defense. were sound.
Především hned na začátku rád řekl. že všechny argumenty použité paní obhájkyní. byly působivé.
I believe at the outset, Your Highness, that I should express the pleasure of all of us, at your recovery from the recent illness.
Myslim, Vaše Výsosti, že nejprve bych mel za všechny vyjádrit radost, že jste se zotavila ze své nedávné choroby.
As the chairman of the board, I would like to say at the outset.
Jako předseda bych rád nejprve předeslal.
Many quite different maladies produce the same symptoms at the outset.
Mnohé zcela odlišné neduhy mají na začátku stejné příznaky.
I thought I'd made it clear from the outset.
Domníval jsem se, že je to od začátku jasné.
Think of how the psychology of the thing has been screwed up from the outset.
Pomysli na to, že celá věc je podělaná už od samého začátku.
In a democracy once the president and the Senate, as responsible authorities make a decision, then debate and opposition among the military who have opposed this treaty from the outset, must come to an end.
V demokracii, jakmile prezident a Senát jakožto zodpovědné úřady učiní rozhodnutí, pak diskuze a odpor v armádních složkách, které, jak víte, měly k oné smlouvě odpor od počátku, musí skončit.
Gentlemen, I bid you welcome, and beg at the very outset to be allowed to express my extreme gratitude. That you have seen fit to grace this noble room with your presence this afternoon.
Pánové, vítám Vás a na samém počátku mi dovolte, abych vyjádřil svou neskonalou vděčnost za to,., Že jste považovali za vhodné dnešní odpoledne, oblažit svou přítomností tento noblesní prostor.
An assassination destined to fail from the outset.
Atentát byl už od počátku předurčen k nezdaru.
If we are forced into a war with America Japan's only hope is to annihilate the American Pacific fleet at the outset.
Pokud budeme nuceni k válce s Amerikou, jediná japonská naděje je zničit celou americkou tichomořskou flotilu hned na začátku.
You were like ghosts from the outset.
Bylo to jasné od samého začátku.
I will say at the outset that. the government gives no credence to this story, it's incredible.
Rád bych předeslal, že vláda tu historku považuje za nesmyslnou.
It was decided from the outset that I was to be a lawyer too.
Od začátku se rozumělo samo sebou, že ze mě bude taky advokát.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

But like all his previous initiatives since the terrorist attacks on New York and Washington almost five years ago now, the NME ran into trouble from the outset.
Stejně jako všechny Bushovy předchozí iniciativy od teroristických útoků na New York a Washington téměř před pěti lety však i NME narážela hned od počátku na potíže.
Sadly, he may also have needed the support of some crime bosses at the outset.
V první fázi bohužel možná potřeboval podporu některých bossů.
Of course, European integration has been driven from the outset precisely by the shared historical memory of the terrible suffering wrought by aggressive nationalism.
Evropská integrace je samozřejmě od samého počátku vedena sdílenou historickou pamětí hrůz a utrpení, za nimiž stál agresivní nacionalismus.
All things considered, an independent Scotland would be best served by issuing its own national currency from the outset, empowering the National Bank of Scotland to set interest rates according to domestic economic conditions.
Vezmeme-li v úvahu všechny okolnosti, nezávislé Skotsko by udělalo nejlépe, kdyby od počátku emitovalo vlastní národní měnu, čímž by poskytlo Skotské národní bance možnost stanovovat úrokové sazby v souladu s domácími ekonomickými podmínkami.
His was a suicidal brand of statecraft from the outset.
Jeho státnický projev měl sebevražedný charakter už od počátku.
I believe that the Global Fund is one of the smartest investments that we can make - as many governments have understood from the outset.
Domnívám se, že Globální fond je jednou z nejchytřejších investic, jaké můžeme učinit - což mnoho vlád od počátku chápe.
This process, established at the outset 60 years ago, is framed by an agreement that an American would lead the World Bank and a European would lead the IMF.
Rámec tohoto procesu, vytvořeného v počátcích před 60 lety, tvoří dohoda, že Světovou banku povede Američan a MMF bude řídit Evropan.
Had the eurozone introduced such a system from the outset, it might well have worked.
Kdyby eurozóna takový systém zavedla od počátku, mohlo to dobře fungovat.
This has been true from the outset of the European integration process in 1952, when six countries established the European Coal and Steel Community (ECSC).
To platí už od počátku evropského integračního procesu v roce 1952, kdy šest států založilo Evropské společenství uhlí a oceli (ESUO).
Faced with that risk, creditors demand higher interest rates from the outset or refuse to grant additional credit, thereby imposing a measure of discipline on debtors.
Tváří v tvář tomuto riziku požadují věřitelé od počátku vyšší úrokové sazby nebo odmítají poskytnout další úvěr, čímž si na dlužnících vynucují jistou dávku disciplíny.
Serbian Prime Minister (then President) Vojislav Kostunica's attempt in 2001 to set up a truth commission was doomed from the outset by allegations of bias, and was disbanded within a year.
Pokus srbského premiéra (tehdy prezidenta) Vojislava Koštunici ustavit v roce 2001 komisi pravdy byl od počátku odsuzován k záhubě nařčeními ze zaujatosti a komise byla během roku rozpuštěna.
All European countries probably believed at the outset that non-European newcomers could be assimilated in the same way that Polish immigrants were assimilated into Germany's Ruhr region in the nineteenth century.
Všechny evropské státy zřejmě zpočátku věřily, že noví neevropští příchozí by se mohli asimilovat stejným způsobem, jako se v devatenáctém století asimilovali polští přistěhovalci v německém Porúří.
From the outset, both sides expected a defining fight, which occurred last November, after the government decided to align the retirement age in the public sector with that of the private sector.
Obě strany od počátku očekávaly určující zápas, k němuž došlo loni v listopadu poté, co se vláda rozhodla srovnat věk pro odchod do penze ve veřejném a v soukromém sektoru.
The last time an American government tried to ensure a balanced budget in the face of a recession was over seventy years ago, during the presidency of Herbert Hoover at the outset of the Great Depression.
Americká vláda se naposledy snažila zajistit vyrovnaný rozpočet tváří v tvář recesi před sedmdesáti lety, během prezidentského období Herberta Hoovera na počátku hospodářské krize.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...