prolomit čeština

Překlad prolomit anglicky

Jak se anglicky řekne prolomit?

prolomit čeština » angličtina

break through break breach
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady prolomit anglicky v příkladech

Jak přeložit prolomit do angličtiny?

Jednoduché věty

Mluvit cizím jazykem znamená prolomit hranice. Mluvit více jazyky znamená prolomit jich několik. Mluvit esperantem je chtít je prolomit všechny naráz.
To speak a foreign language is to break a boundary. To speak many languages is to break several. But to speak Esperanto is to want to break all at once.
Mluvit cizím jazykem znamená prolomit hranice. Mluvit více jazyky znamená prolomit jich několik. Mluvit esperantem je chtít je prolomit všechny naráz.
To speak a foreign language is to break a boundary. To speak many languages is to break several. But to speak Esperanto is to want to break all at once.
Mluvit cizím jazykem znamená prolomit hranice. Mluvit více jazyky znamená prolomit jich několik. Mluvit esperantem je chtít je prolomit všechny naráz.
To speak a foreign language is to break a boundary. To speak many languages is to break several. But to speak Esperanto is to want to break all at once.

Citáty z filmových titulků

Nejdřív se musí řady nepřítele prolomit ve Flandrech.
First, the enemy lines must be broken through in Flanders.
Já vám řeknu, kde se to má prolomit.
I'll tell you just where the break should come.
Mohl by se prolomit.
It might break under us.
Snaží se prolomit vůli mužů.
They have a tendency to break a man's will.
Seržant mi ukazoval, jak prolomit sevření.
The sergeant was showing me how to break a judo hold.
Chtěla jsem prolomit jeho lhostejnost.
I wanted to break through his indifference.
Věda se nesmyslně snaží prolomit hranice, které nás oddělují od boha.
Science's senseless struggle to break the barriers that separate us from God.
Mám-li prolomit Jeruzalém, musím se soustředit, ne rozptylovat.
If I need a breakthrough to Jerusalem, I must concentrate, not dissipate.
Nemůžu ji prolomit.
I simply can't break its hold.
Musíme ji prolomit právě teď.
We have to break it down now.
Musíme najít zdroj toho rušení a zjistit, jak ho prolomit.
We shall have to go and find the trouble of this interference and then learn how to counteract it.
Celé měsíce se nikomu nepodařilo prolomit anglickou blokádu!
No one succeed to force the English blockade.
Vědci se snaží prolomit systém dálkového ovládání a zastavit tak mostra.
Scientists trying to break the remote control's key system and use it to stop the monsters.
V průběhu 5., 6., 8. a dnes 9. července. útočná skupina generála Modela se snažila prolomit naši obranu v pásmu 1 3., 48. a 70. armády.
General Model's shock army group tried to break our troops' defenses in the zone the 13th, 48th and 70th Armies.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Také Sýrie by mohla cítit pokušení zahájit ofenzívu proti Izraeli s cílem prolomit bezvýchodnou situaci ohledně budoucnosti Golanských výšin.
The Syrians might be tempted to launch an offensive against Israel with the objective of breaking the deadlock over the future of the Golan Heights.
Na Blízkém východě musíme prolomit patovou situaci.
In the Middle East, we must break the stalemate.
Fox řekl, že je ochoten prolomit stará mexická tabu, ale Bushova administrativa ho v tom nikdy nevzala za slovo.
Fox has said that he is willing to break with old Mexican taboos, but the Bush administration has never taken him up on it.
Obavy, že by se hráze mohly prolomit během silného hurikánu byly široce rozšířené mezi vědci, inženýry a experty na připravenost na mimořádné události.
Concern that the levees might break in the midst of a powerful hurricane was widespread among scientists, engineers, and emergency-preparedness experts.
ECB se však nyní snaží prolomit bezvýchodnou situaci kvantitativním uvolňováním (QE).
But now the ECB is attempting to break the impasse through quantitative easing (QE).
Evropa musí prolomit začarovaný kruh spojující otřesené suverénní dlužníky s bankami, které jsou nuceny či přinejmenším pobízeny kupovat jejich dluhopisy, jimiž se zase zajišťuje financování záchrany bank.
Europe must break the vicious circle linking distressed sovereign borrowers with banks that are obliged, or at least encouraged, to buy their bonds, which in turn provide the funding for bank rescues.
Osobní zodpovědnost měla určitým způsobem prolomit pouta etnické totožnosti a kolektivní msty.
Individual accountability would somehow break the chain of ethnic identity and communal vengeance.
Úkolem dneška je prolomit toto schéma a proměnit dnešní příležitost v realitu.
The challenge now is to break this pattern and turn today's opportunity into reality.
Máme-li současný pat prolomit, musíme pracovat s vizí zdravé řecké ekonomiky.
If we are to break the current impasse, we must envisage a healthy Greek economy.
Abbás je přesvědčen, že souhlas Hamasu s jednáními s Izraelem je jediný způsob jak prolomit mezinárodní sankce, jež ničí palestinskou společnost.
Abbas believes that Hamas's acceptance of negotiations with Israel is the only way to break the international sanctions that are devastating Palestinian society.
Boj proti nemocem, hladovění a znečištění vod by zajistil okamžité přínosy milionům lidí a umožnil by chudším zemím zvýšit produktivitu a prolomit kruh chudoby.
Combating disease, hunger, and polluted water would bring immediate benefits to millions and allow poorer countries to increase productivity and break the cycle of poverty.
HAIFA - Izrael se tragicky zmýlil, když jeho námořní komanda zahájila útok proti flotile převážející propalestinské aktivisty, kteří se pokoušeli prolomit izraelsko-egyptské obléhání Gazy.
HAIFA - Israel was dead wrong in launching an attack by naval commandos against a flotilla carrying pro-Palestinian activists who were making an attempt to break the Israeli-Egyptian siege of Gaza.
Americké politiky zůstávají dodnes nad tématem změny klimatu hluboce rozdělené - ačkoliv prezidentu Baracku Obamovi se naskýtají nové příležitosti jak tuto patovou situaci prolomit.
Even now, American politics remains strongly divided over climate change - though President Barack Obama has new opportunities to break the logjam.
Prvním krokem na Bali bylo prolomit bezvýchodnost, která globální reakci na změny klimatu ochromovala od podepsání Kjótského protokolu před deseti lety.
The first step at Bali was to break the deadlock that has crippled the global response to climate change since the signing of the Kyoto Protocol a decade ago.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »