prosazování čeština

Překlad prosazování anglicky

Jak se anglicky řekne prosazování?

prosazování čeština » angličtina

promotion upholding furthering enforcing
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Příklady prosazování anglicky v příkladech

Jak přeložit prosazování do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Můžete odejít s vědomím, že jste zasadili ránu prosazování práva a podpořili ty, kteří porušují zákon.
You can leave here knowing that you have rendered a blow at law enforcement and encouraged those who violate the law.
Školní rada Gerloff očekává od budoucí televize prosazování svých představ o vzdělávání. Zejména latinu lze pomocí televize dostat do širšího povědomí.
Professor Gerloff wants to use television to spread his ideas of education, in particular the global promotion of Latin.
Jednou a provždy, vlivní muži z prosazování práva jsou spolčeni.
Once and for all, the top men in law enforcement are united.
Podstatou tohoto případu je pouhá nešťastná náhoda, kterou vyšetřující soudce využil jako příležitost pro prosazování svých demagogických názorů!
This case might have been just an ordinary accident if a judge had not defied all decency to construct an accusation to support his rabble-rousing convictions!
Aby jsme dodali váhu svým argumentům proti unáhlenému prosazování. lidskosti, je třeba být přesvědčivými.
To lend weight to ones arguments amid the rush and whirl of humanity it is sometimes necessary to be persuasive.
Mladá generace potřebuje zbraně k prosazování svých názorů.
To the young generations they are necessary You arm for rotten Abbeys and the sit-in.
Máte zajímavé způsoby prosazování práva.
You got some interesting ideas about law enforcement.
A s ohledem na Messalininu pověstnou brutalitu v prosazování jejích záměrů, je senát oba postaví do jejího čela!
They're the sort of dreams we put aside when we grow up.
Musíme se provždy vzdát nástroje síly k prosazování národních cílů.
We must renounce now and forever the use of force as an instrument of national power.
Prosazování práva je moje práce.
And their right to go safely about their business.
Jsem tu také kvůli prosazování zákona.
I'm also a law enforcement officer.
Detektive Foleyi, vážíme si vaší pomoci, ale jestli se chcete procvičit v prosazování zákona, bylo by lepší dělat to v Detroitu.
Detective Foley, we appreciate your assistance, but if you want to practise law enforcement, I would prefer you did it in Detroit.
No, pak jste právě vykonal první pravidlo prosazování zákona.
Well, then, you just fulfilled the first rule of law enforcement.
Také v prosazování věcí.
Also in getting on with the thing.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Amerika bezesporu není jedinou zemí, která selhává v prosazování mezinárodních cílů přijatých v OSN.
America is certainly not alone in failing to promote the international goals adopted in the UN.
Společně se senátory Patrickem Leahym a Chuckem Grassleym se loni Kaufman věnoval prosazování zákona, který včas zajistil prostředky pro federální orgány prosazování práva pracující na aktuálních případech finančních podvodů.
With Senators Patrick Leahy and Chuck Grassley, Kaufman worked last year to pass a bill providing timely resources to federal law enforcement agencies working on recent financial fraud.
Společně se senátory Patrickem Leahym a Chuckem Grassleym se loni Kaufman věnoval prosazování zákona, který včas zajistil prostředky pro federální orgány prosazování práva pracující na aktuálních případech finančních podvodů.
With Senators Patrick Leahy and Chuck Grassley, Kaufman worked last year to pass a bill providing timely resources to federal law enforcement agencies working on recent financial fraud.
Obrátí se od prosazování demokracie k úzce realistickému pohledu na své zájmy?
Will it turn from promoting democracy to a narrow realist view of its interests?
Nesnadným úkolem pro kohokoli, kdo bude v roce 2008 zvolen prezidentem, bude nalézt vhodné realistické prostředky prosazování demokratických hodnot a patřičně upravit oficiální rétoriku.
The problem for whoever is elected president in 2008 will be to find appropriate realistic means to advance democratic values and adjust official rhetoric accordingly.
Jednou z obětí války proti terorismu - či spíše způsobu, jakým Spojené státy tuto válku vedou - je pokles amerického vlivu při prosazování lidských práv ve světě.
One of the casualties of the war against terrorism--or, rather, of the way the United States is conducting the war--is the US influence in promoting human rights worldwide.
Někdy se tak podařilo nepřímo dosáhnout cíle, jehož nebylo možné dosáhnout přímo: uplatnění amerického vlivu na prosazování lidských práv.
It thus sometimes achieved indirectly what could not be done directly: the leveraging of American influence to promote human rights.
Některé evropské vlády pak sice zformulovaly silnou politiku prosazování lidských práv, ale z celé řady důvodů nedokážou - jednotlivě ani kolektivně - uplatňovat takový vliv jako USA.
Some European governments have evolved strong human rights polices but, for a variety of reasons, they have been unable, individually or collectively, to exert the influence of the US.
Reorientace na obchodní a ekonomické záležitosti přiměla Washington také k prosazování Transpacifického partnerství, které si klade za cíl vytvořit novou asijsko-pacifickou skupinu volného obchodu, jež nebude zahrnovat Čínu.
The refocus on trade and economic issues has also prompted Washington to promote the Trans-Pacific Partnership, which aims to create a new Asia-Pacific free-trade group that excludes China.
Tento oddech nabízí ideální příležitost k dalšímu prosazování reforem.
This respite offers an ideal opportunity to push forward with reforms.
Oba prosazovali demokracii, ale oba to dělali způsobem, jenž vzbuzoval odpor proti prosazování demokracie.
Both promoted democracy, but both did so in a manner that generated a backlash against democracy promotion.
Nedávno jsem také jmenoval koordinátora pro kontraterorismus, který mi bude asistovat při prosazování Akčního plánu.
I have recently appointed a counter-terrorism coordinator to assist me in following through on the Plan of Action.
Často také kladou větší důraz na nelehký osud skutečných lidí než na prosazování vzletných principů a dávají přednost konkrétnímu pokroku před abstraktním vítězstvím.
They are also often more focused on the plight of actual people than on the promotion of grand principles, preferring concrete progress to abstract victory.
Podpora, kterou Vy a Vaši kolegové získáte u Izraelců a Arabů, bude záviset na odhodlanosti, již prokážete při prosazování skutečného pokroku v mírovém procesu.
The support that you and your colleagues will get from Israelis and Arabs will depend on the resolve that you show in making serious progress in the peace process.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...