prosazování čeština

Příklady prosazování bulharsky v příkladech

Jak přeložit prosazování do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Prosazování osobnosti je pro dospívání typické.
Желанието да се проявиш е естествена черта на юношеската възраст.
Mladá generace potřebuje zbraně k prosazování svých názorů.
Младото поколение има нужда от тези оръжия за своите протести.
Máte zajímavé způsoby prosazování práva.
Интересна представа имате за прилагане на закона.
Musíme se provždy vzdát nástroje síly k prosazování národních cílů.
Трябва да отхвърлим сега и завинаги употребата на сила като средство на властта.
Detektive Foleyi, vážíme si vaší pomoci, ale jestli se chcete procvičit v prosazování zákona, bylo by lepší dělat to v Detroitu.
Детектив Фоули, оценяваме съдействието ви. Но ако в бъдеще решите да прилагате закона, добре е да го правите в Детройт.
Detektive Foleyi, vážíme si vaší pomoci, ale jestli se chcete procvičit v prosazování zákona, bylo by lepší dělat to v Detroitu.
Детектив Фоули, оценяваме съдействието ви, но ако искате да упражнявате професията си, предпочитам това да е в Детройт.
Také v prosazování věcí.
Също, че ще се справим.
A terorismus je při prosazování politických změn efektivní.
Изглежда тероризма е ефективен за да подбуди политически промени.
Odmítnu-li Toralův nárok, obviníte mě z prosazování zájmů Federace.
Ако откажа, ще ме обвините, че работя в полза на федерацията.
Udělala firma Nakamoto při prosazování prodeje něco nečestného nebo nevhodného?
От Накамото направили са нещо нечестно или нередно, за да си подсигурят сделката?
Na žádost komandéra Siska, budu do budoucna vést deník ve věcech prosazování práva.
По заповед на командир Сиско правя ежедневни записи на охранителните дела.
Hněv ukrytý pod povrchem, nespokojenost prosazování sebe na úkor jiných.
Прикрития гняв, недоволството егоизма, равнодушието пред нуждите на другите.
Nestal by se hlavou Obsidianského řádu bez prosazování kázně.
Не можеше да ръководи парламента на Обсидиан без дисциплина.
Všechno, čeho prosazování tohoto zákona dosáhlo, je to, že děti dostanou lepší zboží levněji.
Единственото постижение на закона е, че децата купуват стоката по-евтино.

Možná hledáte...