regulovat čeština

Překlad regulovat anglicky

Jak se anglicky řekne regulovat?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady regulovat anglicky v příkladech

Jak přeložit regulovat do angličtiny?

Jednoduché věty

Znečištění se dá regulovat.
Pollution can be controlled.

Citáty z filmových titulků

Paprsek z tohohle laseru lze regulovat s přesností jedné miliontiny milimetru.
The beam from this laser can be regulated to one millionth of a millimetre.
Můžeme regulovat palebnou sílu a vypínat jí, kdykoliv se nám zachce.
We can regulate the fire power and turn it off and on whenever we choose.
Nemůžou tu teplotu obleků regulovat?
Can't they regulate these suits?
Víme, že epifýza pomáhá regulovat sexuální pud.
Well. We know that the pineal gland helps to regulate the sex drive.
Tyto orgány jsou propojeny nervy. Akupunkturou můžeme nervový systém regulovat.
These organs are all connected by nerves and acupuncture can regulate the human nervous system.
Můžete tu upravit atmosféru. i rotaci některých sektorů, když je třeba regulovat gravitaci.
We can customize the atmosphere even adjust the rotation of some sectors to vary the gravity.
U dětí se myelin v těle nevyskytuje a zvrácením účinků stárnutí, jak jsem zjistil u Barnetta, jsem byl schopen regulovat produkci myelinu.
Myelin is not present in the very young, and by reversing the effects of ageing I found with Barnett, I was able to regulate the production of myelin.
Ne jestli ji budeme správně regulovat.
Not if we regulate it properly.
Možná že to dokáže regulovat svou teplotu.
Maybe it can regulate its temperature.
Tohle bude regulovat činnost hypothalamu.
This will regulate your hypothalamus.
Neznám rozmístnění ovládání ale musíte regulovat množství CO2 v kotli...a hlídat tlak v boileru.
I don't know the layout of the console but you need to regulate the amount of CO2 sent to the heating plant and monitor the stress on the boiler.
Jak budeš regulovat implantáty bez kortikálního uzlu?
Without a cortical node, how will you regulate your implants?
Kdybychom nemuseli regulovat přetlak manuálně, šlo by uvolnit pracovníky na jiné úkoly.
If we didn't have to regulate the pressure manually, it would free up workers for other tasks.
Jestli vyjmete hlavní ovládací krystal, nic nebude regulovat energetické výkyvy.
If you remove the master control crystal, nothing regulates the energy distribution.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Austrálie a další země představují model, jak toho dosáhnout: regulovat vlastnictví zbraní a omezit ho na schválené způsoby využití. Skutečné americké svobody závisejí na veřejné politice se zdravým rozumem.
Australia and other countries provide models of how to do it: regulate and limit gun ownership to approved uses.
Šéfredaktor a jeho zástupce byli sice propuštěni, ale otevřené zpochybnění legitimity pravomoci vlády regulovat žurnalistiku bude mít nesporně hluboké dopady.
The editor-in-chief and deputy editor-in-chief were sacked, but the open questioning of the legitimacy of the government's authority to regulate journalism is bound to have a profound impact.
Můžeme regulovat systémové riziko?
Can We Regulate Systemic Risk?
DRÁŽĎANY - Do jaké míry by měly vlády regulovat či danit návykové chování?
DRESDEN - To what extent should governments regulate or tax addictive behavior?
Mnoho komentátorů, včetně těch co tuto iniciativu podporovalo, argumentovalo, že bylo chybné snažit se takto přímo regulovat chování spotřebitelů.
Many commentators, even those sympathetic to Bloomberg's goal, argued that it was wrong to try to legislate consumer behavior so bluntly.
Stát má za úkol tyto smlouvy i s nimi související vlastnická práva chránit, vymáhat a regulovat a také intervenovat v zájmu ochrany systémového selhání.
The state's role is to protect, enforce, and regulate these contracts and related property rights, as well as to intervene to prevent systemic failure.
Labourističtí lídři jako Clement Attlee, první ministerský předseda po druhé světové válce, se nestavěli proti tržnímu hospodářství; chtěli jen regulovat trhy způsobem, který by co nejlépe sloužil zájmům pracující třídy.
Labour leaders like Clement Attlee, the first prime minister after World War II, were not opposed to a market economy; they just wanted to regulate markets in such a way that might best serve working-class interests.
Užívání tabáku umíme regulovat.
We know how to control tobacco use.
Poučení ze současné krize však zní, že budeme muset vyvinout takové formy globálního ekonomického vládnutí, které dokážou řídit, regulovat a změkčovat kreativní, ale často i ničivé síly uvolňované globálním trhem.
But the lesson from the current crisis is that we will have to develop styles of global economic governance to manage, regulate, and mitigate the creative, but often disruptive forces unleashed by the global market.
Energicky se proto stavěla proti všem polovičatým snahám regulovat finanční sektor.
So it vigorously opposed all of the half-hearted attempts to regulate the financial sector.
Funguje zde jednoduchý uvážlivý princip: protože je naše schopnost monitorovat a regulovat chování zákonitě nedokonalá, musíme se spolehnout na širší rejstřík intervencí.
There is a simple prudential principle at work here: because our ability to monitor and regulate behavior is necessarily imperfect, we need to rely on a broader set of interventions.
V těchto případech bude muset vláda poskytnout pobídky, případně regulovat a zdaňovat.
In these cases, government will have to provide incentives, or regulate and tax.
Dělat vše potřebné k zajištění udržitelných dodávek vody - kontrolovat znečištění, podporovat ochranu životního prostředí a v případě potřeby i regulovat a nařizovat - je politicky nevděčné.
Doing what has to be done to ensure sustainable water supplies - controlling pollution, encouraging conservation, regulating and charging where necessary - is politically tough.
Dlouhodobý růst pramení z prozíravé měnové a fiskální politiky, politické vůle regulovat banky a směsi odvážných veřejných a soukromých investic do infrastruktury, dovedností a špičkových technologií.
Long-term growth stems from prudent monetary and fiscal policies, the political will to regulate banks, and a combination of bold public and private investments in infrastructure, skills, and cutting-edge technologies.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »