spokojeně čeština

Překlad spokojeně anglicky

Jak se anglicky řekne spokojeně?

spokojeně čeština » angličtina

contentedly contently
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady spokojeně anglicky v příkladech

Jak přeložit spokojeně do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Matahači si spokojeně žije.
Fuwa.
Jsou to velice dobří lidé - a spokojeně tam žili celých 30 let.
They're very excellent, good people, and they've lived quietly in that cottage for 30 years.
Nikdo nemůže žít spokojeně s pocitem, že se vzdal toho, co dává význam a účel jeho celému životu.
One cannot live faithfully and give up. what has given meaning and purpose to one's entire life.
Aspoň bys mohl vypadat spokojeně.
You might at least gloat, if nothing else.
Pokud by tvé srdce bylo silnější než tvůj strach ze světa a z Boha. žil bych tiše a spokojeně ve tvém stínu.
If your heart were stronger than your fear of God and the world. I would live silently contented in your shadow.
Měla bys mě udat a žít spokojeně po zbytek života.
You ought to turn me in and live easy for the rest of your life.
Je dost chytrá na to, aby věděla, že je možné víc, než spokojeně a nenápadně žít.
A few of us who are clever enough to see that there's much more to be done than just live small, complacent lives.
Pár se přestěhoval do Marsden Lacy, kde nějaký čas spokojeně žili.
The couple retired to Marsden Lacy where they lived contentedly for a time.
Spřátelil jsem se se zvířaty a žil šťastně a spokojeně. Tedy skoro.
Made friends with the animals and lived happily ever after.
Tváříš se nějak spokojeně.
You look very pleased with yourself.
Vypadá spokojeně, užívá si to!
He looks like he's enjoying that!
On totiž vypadal tak spokojeně.
But he seemed to be so perfectly happy.
Jeho hlas zní tak spokojeně!
His voice sounds so pleased!
Mohli jsme si spokojeně žít.
We could have lived comfortably.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Během druhé světové války německé podniky přeochotně profitovaly z otrocké práce v koncentračních táborech a švýcarské banky si zase spokojeně přivlastnily zlato židovských obětí nacistického teroru.
In World War II, German corporations were all too willing to profit from the slave labor of those in concentration camps, and Swiss banks were happy to pocket the gold of Jewish victims of Nazi terror.
Vzpomínky na druhou světovou válku však blednou a stále více lidí v Nizozemsku a Skandinávii se spokojeně uchýlí pod mocná německá křídla.
And yet, as memories of World War II fade, more and more people in the Netherlands and Scandinavia feel content to be under Germany's powerful wings.
Pravicová Šaronova vláda, která jako by se v otázce míru pouze oháněla prázdnými slovy, se zatím nadmíru spokojeně angažuje ve vojenských akcích, o nichž dobře ví, že povedou k palestinské odplatě.
So far, the right-wing Sharon government, which seems to give only lip service to peace, is more than happy to engage in military actions that it knows will lead to Palestinian retaliations.
Evropa očividně zažívá úpadek, politický i kulturní, třebaže to většina Evropanů zaslepených svou vysokou životní úrovní a nabubřelostí svých impotentních státníků spokojeně vydává za pokrok.
Europe is plainly in decline, politically and culturally, though most Europeans, blinded by their high living standards and the pretensions of their impotent statesmen, are happy to dress this up as progress.
Nechce-li svět jen spokojeně sledovat pokračování masakru, musí být syrský režim a jeho nástroje útisku odstraněny.
Unless the world is content to watch the carnage continue, the Syrian regime and its instruments of oppression must be removed.
Jak mohli obyčejní američtí vojáci - ať už plnili rozkazy, nebo jednali z vlastní vůle - vypadat při svém brutálním počínání tak spokojeně, ba přímo rozverně?
How could ordinary American soldiers, whether they were following orders or acting on their own, appear so untroubled, even exhilarated by their brutish conduct?
Je přinejmenším paradoxní, že se demokraticky zvolené západní vlády spokojeně zaplétají s členy Muslimského bratrstva, ale odmítají spolupracovat s liberálnějšími skupinami.
It is ironic, to say the least, that the West's democratically elected governments happily engage with members of the Muslim Brotherhood, but refuse to work with more liberal groups.
Spokojeně se utábořil ve vlastních povrchních předsudcích a zbytek světa bylo zapotřebí nacpat do tohoto zúženého prostoru.
He was content to camp on his own shallow prejudices, and the rest of the world had to be fitted into this narrow terrain.
A protože jejich chudoba byla jen relativní a ceny domů raketově stoupaly, nechali je věřitelé spokojeně zabředat do stále většího dluhu.
And, because their poverty was only relative and house prices were racing ahead, creditors were happy to let them sink deeper and deeper into debt.
Ačkoliv však svět možná spokojeně předstírá, že bilaterální spolupráce znovu oživí multilateralismus, nikdo by se tím neměl nechat ošálit.
But, while the world may be happy to pretend that bilateral cooperation will revitalize multilateralism, nobody should be fooled.
Zdá se však, že většina filozofů už hezkou řádku let spokojeně dřímá.
Most philosophers, it seems, have been asleep on the job for a long time.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...