subsidize angličtina

dotovat, subvencovat

Význam subsidize význam

Co v angličtině znamená subsidize?
Definice v jednoduché angličtině

subsidize

If something is subsidized, it is partially paid for to assist someone or something financially.

subsidize

(= subsidise) support through subsidies The arts in Europe are heavily subsidized secure the assistance of by granting a subsidy, as of nations or military forces
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Překlad subsidize překlad

Jak z angličtiny přeložit subsidize?

subsidize angličtina » čeština

dotovat subvencovat podpořit financovat

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako subsidize?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Časování subsidize časování

Jak se v angličtině časuje subsidize?

subsidize · sloveso

Příklady subsidize příklady

Jak se v angličtině používá subsidize?

Citáty z filmových titulků

Their fees subsidize your work at the poor hospital.
Jejich poplatky dotují vaši práci v nemocnici pro chudé.
I like you, son, but why should I subsidize worthless behavior?
Mám tě rád, synu, ale nemíním podporovat neschopnost.
You'll be happy to know that at this very minute my lawyers are working on the Sebastian Venable Memorial Foundation to subsidize the work of young people like yourself who are pushing out the frontiers of art and science but have a financial problem.
A jistě vás potěší, že právě v tuto minutu mí právníci pracují v nadaci Sebastiana Venablea na dotacích pro mladé lidi jako jste vy pro ty, kteří posunují hranice umění a vědy ale mají finanční problém.
Pretty soon Uncle Sam will have to pay us money, Subsidize us.
Hodně brzy, strejdo Same, nám budeš muset zaplatit peníze. Podpořit nás.
We subsidize one ton of coal by 200 crowns.
Dnes doplácíme na jednu tunu uhlí v dole Nejedlý 200 Kčs.
I'm not going to subsidize cowardice.
Nepodporuju zbabělost.
I want to make it quite clear that I do not propose to continue. to subsidize your ridiculous expeditions to the ends of the Earth. to prove your lunatic theories about the origin of man.
Chtěl bych jen říct, že již dál nehodlám. podporovat tvé bláznivé expedice na konec světa, aby sis mohl dokázat své šílené teorie o původu člověka.
They subsidize him.
Dotovali ho.
If the government won't subsidize me, I will close down.
Když nedostanu subvenci od vlády, budu muset zavřít.
I'm organizing a little going-out-of-business sale to subsidize the severance package Angel never set up for me.
Mám věci pod kontrolou. Starám se tak trochu o náš byznys, například o odstupné, které se Angel nikdy neobtěžoval pro me zařídit.
I'm not gonna subsidize your being a bum.
Já nebudu vydržovat žádného vandráka.
But finding out that he's been blowing queers to subsidize his booze is presumably worse.
Ale zjistit, že kouří buzerantům péra, aby měl na chlast, to je ještě horší.
Clark I won't subsidize a money-losing operation.
Clarku, nebudu dotovat nevýdělečnej podnik.
Actually, Sack got the governor to subsidize part of the project.
Víte, Sack přiměl guvernéra, aby část toho projektu financoval.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

We wouldn't have to force (or subsidize) anyone to stop burning coal and oil.
Nemuseli bychom nikoho nutit (ani dotovat), aby přestal uhlí či ropu spalovat.
The best way to deal with the problem is to subsidize food for the poor; we should not cut the price we pay farmers for growing it.
Nejlepším způsobem, jak problém řešit, je dotovat potraviny pro chudé; ceny, které zaplatíme zemědělcům za to, že je vypěstují, bychom osekávat neměli.
Wage suppression, financial repression, and an undervalued exchange rate subsidize exports and production, at the expense of households, which are thus compelled to save, weakening domestic demand.
Mzdový útisk, finanční represe a podhodnocený devizový kurz dotují export a výrobu na úkor domácností, které jsou proto nuceny spořit, což oslabuje domácí poptávku.
Another quick gain could come from encouraging people to eat more plant-based foods, perhaps by taxing meat and using the revenue to subsidize more sustainable alternatives.
Další rychlý pokrok by mohlo přinést pobídnutí lidí ke konzumaci většího množství rostlinné stravy, snad prostřednictvím zdanění masa a využitím získaných prostředků k subvencování udržitelnějších alternativ.
But Germany's thrifty savers - households, banks, and insurance companies - are furious about ECB policies that tax them (and others in the eurozone core) to subsidize the eurozone periphery's alleged reckless spenders and debtors.
Šetrní němečtí střadatelé - domácnosti, banky a pojišťovny - jsou však rozlícení z politiky ECB, která je (spolu s dalšími subjekty v jádru eurozóny) zdaňuje, aby mohla dotovat údajně bezstarostné spotřebitele a dlužníky na okraji eurozóny.
The US and Europe not only tried to impose their trade agenda on developing countries; they also continued to insist on their right to subsidize agriculture and raised new demands that would have made lives in developing countries even worse.
Nejenže se USA a Evropa pokusily vnutit rozvojovým zemím svou obchodní agendu, ale navíc nadále trvaly na svém právu dotovat zemědělství a vznesly nové požadavky, které by život v rozvojových státech dále zhoršily.
If it were, we wouldn't have to keep spending significant sums to subsidize it.
Kdyby byla, nemuseli bychom vynakládat značné částky na její dotování.
But it would be foolish for the government to subsidize a particular search engine or social-networking platform.
Bylo by však hloupé, kdyby vláda dotovala určitý konkrétní vyhledávač nebo platformu komunitního serveru.
Developed-country governments scramble to subsidize technology that could be the Next Big Thing.
Vlády rozvinutých zemí se předhánějí v dotacích do technologií, které by se mohly stát budoucím trhákem.
The solution seems simple: create and subsidize small science centers in regions at risk of disaster.
Řešení se zdá snadné: vytvořme a dotujme malá vědecká centra v regionech ohrožených katastrofami.
The reform's centerpiece is a requirement imposed by the government that people choose responsibly and provide themselves with insurance - albeit with the government willing to subsidize the poor and strengthen the bargaining power of the weak.
Středobodem reformy je požadavek vymáhaný vládou, aby se lidé rozhodovali zodpovědně a zajistili si pojištění - byť by to bylo u vlády ochotné dotovat chudé a posilovat vyjednávací pozici slabých.
Reform should give everyone a chance to make a decent living, but not subsidize those who are not really eligible.
Reforma by všem měla dát šanci na slušné živobytí, ale neměla by podporovat ty, kdo na podporu nemají nárok.
The federal budget will subsidize this spending through lower tariffs on energy, heat, gas, and rail transport.
Federální rozpočet bude subvencovat tyto výdaje nižšími sazbami za elektřinu, teplo, plyn a železniční dopravu.
And every time you pay, you subsidize a regime that relies on energy, not information, as its main product.
A pokaždé, když zaplatíte, přispějete režimu, který jako na svůj hlavní produkt nespoléhá na informace, ale na energie.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »