term | šerm | Terst | therm

terms angličtina

termíny, smluvní podmínky, podmínky dohody

Význam terms význam

Co v angličtině znamená terms?

terms

(= footing) status with respect to the relations between people or groups on good terms with her in-laws on a friendly footing (= price, damage) the amount of money needed to purchase something the price of gasoline he got his new car on excellent terms how much is the damage?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Překlad terms překlad

Jak z angličtiny přeložit terms?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako terms?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Příklady terms příklady

Jak se v angličtině používá terms?

Jednoduché věty

Tom couldn't come to terms with what had happened.
Tom se nedokázal smířit s tím, co se stalo.
Those terms are not acceptable for us.
Tyto podmínky pro nás nejsou přijatelné.
I refused to agree to the terms.
Odmítl jsem na takové podmínky přistoupit.

Citáty z filmových titulků

In terms of our law, it's enough if she gets flogged about 1,000 times, spends a year in a prison and then will be released.
Z hlediska našeho práva by stačilo, aby dostala 1.000 ran bičem a rok vězeni. Pak by byla volná.
He just measures success in-in-in concrete terms, which is why Josh, with his career and his family, is totally winning.
Prostě měří úspěch podle konkrétních hodnot, což je důvod, proč je Josh se svou kariérou a rodinou naprostý vítěz.
Hey, go change. I'll explain your parole terms.
Běž se převléct, pak ti povím něco k podmínce.
SIGHS I'm sure you're world weary about death, but I'm still coming to terms with it.
Určitě jste ze smrti pořádně otrávený, ale já se s tím ještě smiřuju.
Five straight terms in office.
Pět období v řadě.
I don't think you need to use quite such strong terms, Nurse Dyer.
Nemyslím, že je nutné používat tak silná slova, sestro Dyerová.
It's all referenced in delicate terms.
Všechno je to tam citlivě popsáno.
Why don't you ask him to stay -- on your terms?
Proč se ho nezeptáte, jestli nezůstane? Za vašich podmínek?
Law and order had become terms without any meaning.
Právo a pořádek byli zbaveny veškerého smyslu.
The landlord's terms are very favourable.
Termíny pána země jsou velmi příznivé.
I am just, and i want awfully to be on good terms. And. he's so pushy.
Chci s ním dobře vycházet, ale on má. ostré lokty.
You're an obstruction, the likes of you. You're in my path. G. And anyone in my path doesn't stay there lon or if he does, he stays there on my terms, and my terms are chimneys in the centry, where i need them.
Vy a vám podobní mi stojíte v cestě, a mně nikdo dlouho v cestě nestojí, ale když náhodou jo, pak je to jen za mých podmínek.
You're an obstruction, the likes of you. You're in my path. G. And anyone in my path doesn't stay there lon or if he does, he stays there on my terms, and my terms are chimneys in the centry, where i need them.
Vy a vám podobní mi stojíte v cestě, a mně nikdo dlouho v cestě nestojí, ale když náhodou jo, pak je to jen za mých podmínek.
You declared yourself fully agreed on all the terms.
Souhlasili jste se všemi podmínkami.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

But even small terrorist successes are costly in terms of lives, money, and making open societies less so.
I menší teroristické úspěchy jsou však nákladné z hlediska zmařených životů, peněz a uzavírání jinak otevřených společností.
Yet in all probability he would have been even more deeply disappointed in the inability of the Palestinians to come to terms with the existence of the Jewish state.
A přesto by s největší pravděpodobností byl ještě hlouběji zklamán neschopností Palestinců vyrovnat se s existencí židovského státu.
But this would unfairly force savers and taxpayers in the core countries to provide capital to the South on terms to which they would never voluntarily agree.
To by však střadatele a daňové poplatníky v jádrových zemích nespravedlivě nutilo poskytovat jihu kapitál za podmínek, s nimiž by nikdy dobrovolně nesouhlasili.
It captured our attention because it was so bad in terms of lives and property damage.
Získalo si pozornost proto, že bylo tak děsivé, co se týče počtu obětí a škod na majetku.
However tempting it may be to solve the puzzle by drawing new borders or establishing new entities, this conundrum cannot be resolved in terms of sovereignty.
Jakkoli svůdné může být řešení tohoto rébusu narýsováním nových hranic nebo založením nových entit, nelze jej řešit z pohledu státní suverenity.
They must begin to come to terms with the crimes committed against others - in Croatia, Bosnia and Kosovo.
Musejí se začít vyrovnávat se zločiny, jež byly spáchány na jiných - v Chorvatsku, Bosně a Kosovu.
It is time for Europe to come to terms with this remorseless truth.
Je načase, aby se Evropa s touto nemilosrdnou pravdou vyrovnala.
Otherwise, we're experiencing a wonderful Cup in Germany, in terms of both sportsmanship and the overall atmosphere.
Jinak v Německu prožíváme nádherné mistrovství, jak ve smyslu sportovního chování, tak ohledně celkové atmosféry.
Yet its per capita CO2 emissions have fallen by less than half of the reduction achieved in the US - even in percentage terms, the US is now doing better.
Emise CO2 na obyvatele však klesly jen o necelou polovinu objemu dosaženého v USA - a v percentuálním vyjádření si USA vedou ještě lépe.
In terms of values, Royal, too, seems to represent a rupture with May 1968, with her emphasis on discipline and family.
A pokud jde o hodnoty, zdá se, že také Royalová reprezentuje odstřižení se od května 1968, s důrazem na disciplínu a rodinu.
When violence erupts in water-starved regions such as Darfur, Sudan, political leaders tend to view the problems in narrow political terms.
Kdykoliv propukne násilí v regionu trpícím nedostatkem vody, jako je súdánský Dárfúr, političtí předáci mají sklon pohlížet na problémy čistě politicky.
Both were sentenced each to long prison terms.
Oba dva byli odsouzeni k dlouholetému vězení.
Undoubtedly, these verdicts will remain divisive in a society not yet able to come to terms with its past.
Je zřejmé, že tento rozsudek bude ještě dlouhou dobu rozdělovat názorové spektrum společnosti, která se dosud cele nevyrovnala s následky své nedávné historie.
It was at that crossroads that Israel and Iran, two powers vying for mastery in a rapidly changing Middle East, chose to cast their strategic competition in ideological terms.
Právě na této křižovatce se Izrael a Írán, dvě mocnosti usilující o vedoucí roli na rychle se měnícím Blízkém východě, rozhodly pustit do strategického soupeření na ideologickém poli.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »