CST | cot | cos | post
A1

cost angličtina

cena

Význam cost význam

Co v angličtině znamená cost?
Definice v jednoduché angličtině

cost

The cost of something is the price that a person pays for it. What is the cost of the car?

cost

When you say that a thing costs, you say that one must pay in order to buy it. That diamond ring costs a great deal of money. One may say that an action costs a certain bad result. It cost me my job when I broke the machine. To commit a crime will cost you. When you estimate a cost or set a cost, you cost a thing. The repair man costed the work to fix the car.

cost

náklad, cena the total spent for goods or services including money and time and labor stát (= be) be priced at These shoes cost $100 require to lose, suffer, or sacrifice This mistake cost him his job cena (= monetary value, price) the property of having material worth (often indicated by the amount of money something would bring if sold) the fluctuating monetary value of gold and silver he puts a high price on his services he couldn't calculate the cost of the collection cena (= price) value measured by what must be given or done or undergone to obtain something the cost in human life was enormous the price of success is hard work what price glory?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad cost překlad

Jak z angličtiny přeložit cost?

COST angličtina » čeština

COST

Cost angličtina » čeština

Cost

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako cost?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Časování cost časování

Jak se v angličtině časuje cost?

cost · sloveso

Příklady cost příklady

Jak se v angličtině používá cost?

Jednoduché věty

A moment's hesitation may cost a pilot his life.
Chvilková nepozornost může pilota stát život.
We have to defend our country at any cost.
Musíme naší zemi bránit za každou cenu.
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.
Jakmile budeš mít auto opraveno, pošli mi prosím dopisem cenu. Pošlu ti peníze.
How much will it cost you to go by air?
Kolik tě bude stát letět?
The cost of gasoline keeps on going up.
Cena benzínu stále stoupá.
Does a cup of coffee cost one crown?
Stojí šálek kávy jednu korunu?
I didn't expect it to cost so much.
Nečekal jsem, že to bude stát tolik.
The cost of living is rising.
Životní náklady rostou.
I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water.
Bydlím v zemi, kde je litr benzínu levnější než litr vody.
I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water.
Bydlím v zemi, kde je litr benzínu levnější než litr vody.
How much will it cost to build?
Kolik bude stát stavba?
How much did that beer cost?
Kolik stálo to pivo?
It must have cost you a fortune.
Určitě tě to přišlo na majlant.
It must have cost you a fortune.
Určitě tě to stálo hromadu peněz.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Whether he ran without looking or not, my lapse could have cost him his life.
Ať už tam vběhl bez rozhlédnutí nebo ne, moje pochybení ho mohlo stát život.
It's very important for you to understand that this is not the way that we conduct ourselves, and of course we will pay for it, so if you just send us the cost, we'll reimburse you for the window.
Pochopte, že tohle není obvyklý způsob jak se prezentujeme a samozřejmě za to zaplatíme. Pokud byste nám zaslala částku, tak okno zaplatíme.
Do you have any idea what that would cost?
Máte představu kolik to stojí?
Must've cost a pretty penny to make that happen.
Zařídit to muselo stát hromadu peněz.
Whatever those cost, I'll reimburse you.
Ať to stálo cokoli, zaplatím ti to.
I must speak to Miss Florence again, at any cost!
Musím se slečnou Florence za každou cenu ještě jednou mluvit.
I must discover the truth, whatever the cost!
Musím zjistit celou pravdu, ať to stojí, co stojí!
How much would it cost for the lot?
Kolik by to pole mohlo stát?
The discovery of this trap-door cost Joseph Buquet his life.
Odkrytí tohoto propadliště stálo Josepha Buqueta život.
You need a new one. - And how much would it. er. cost?
Hrozné oblečení, potřebujete nové. A kolik to. ehm.
Boy, them gold frames sure cost plenty of dough.
No a ty zlatý rámy taky určitě stály dost vaty.
Gonna cost you big, because I'm taking big chances.
To tě bude stát hodně, protože já hodně riskuju.
Now, remember how much it cost to get rid of that baseball player.
Pamatuješ kolik tě stálo zbavit se toho hráče bejzbalu.
Doctor, how much do you think it would cost?
Pane doktore, kolik by to asi stálo?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

But a cultural heritage should not be maintained everywhere, nor should it ignore cost.
Kulturní dědictví by se ale nemělo zachovávat všude a také by nemělo přehlížet náklady.
One is that they are very costly; or, more accurately, the price charged for them is very high, though the cost of producing them is but a fraction of that amount.
Prvním z nich je skutečnost, že jsou velmi drahé nebo přesněji řečeno že cena, která je za ně účtována, je velmi vysoká, přestože skutečné výrobní náklady představují pouhý zlomek této částky.
The result is massive loss of habitat and destruction of species, yielding a tiny economic benefit at a huge social cost.
Důsledkem je rozsáhlý zánik přirozeného prostředí a zkáza biologických druhů, přinášející chabý ekonomický přínos za obrovskou společenskou cenu.
The first is re-regulation of advanced countries financial systems with a view to ensuring greater stability without impairing essential functions or unnecessarily elevating the cost of capital.
Prvním je úprava regulace finančních soustav vyspělých zemí za účelem zajištění vyšší stability, aniž by to ovšem narušilo jejich zásadní funkce nebo zbytečně zvýšilo cenu kapitálu.
But it makes far more sense to use the force of markets - the power of incentives - than to rely on goodwill, especially when it comes to oil companies that regard their sole objective as maximizing profits, regardless of the cost to others.
Využít sílu trhů - sílu tržních pobídek - je však mnohem smysluplnější než se spoléhat na dobrou vůli, zvláště když jde o ropné společnosti, které za svůj jediný cíl pokládají maximalizaci zisků bez ohledu na náklady pro ostatní.
Some companies even seem to celebrate the melting of the polar ice cap, because it will reduce the cost of extracting the oil that lies beneath the Arctic Ocean.
Dokonce se zdá, že některé firmy tání ledovců v oblasti severního pólu vítají, protože se tím sníží náklady na těžbu ropy pod Severním ledovým oceánem.
In comparison to the cost of military intervention and peacekeeping, the financial costs here are ridiculously low.
Ve srovnání s náklady na vojenské a mírové operace jde tady o směšně nízké částky.
The war in Iraq cost countless innocent lives, such as when the UN headquarters in Baghdad was bombed.
Válka v Iráku stála život bezpočet nevinných lidí, například při bombovém útoku na sídlo OSN v Bagdádu.
There are many ways that this can be done, including reducing the cost of domestic inputs and services through targeted investments in infrastructure.
Existuje řada způsobů, jak toho dosáhnout, včetně snížení nákladů na domácí vstupy a služby prostřednictvím cílených investic do infrasktruktury.
While CFLs are more expensive to buy, they are much cheaper over their lifespan, because they use much less energy (even more so with the cost of CO2 factored into taxes on electricity).
Pořizovací cena kompaktních zářivek je sice vyšší, ale jejich celková cena za celou dobu životnosti je mnohem nižší, poněvadž spotřebovávají daleko méně energie (což platí ještě výrazněji, pokud se do daní na elektřinu zahrnou náklady emisí CO2).
First, the US labor market is failing so badly that expanded government spending carries no resource cost to society as a whole.
Za prvé americký trh práce churaví tak silně, že rozšířené vládní výdaje nejsou spojeny s téměř žádnými náklady na spotřebu zdrojů pro společnost jako celek.
Moreover, devaluation will impose heavy burdens on China, for example, it will certainly increase the cost of servicing China's debts and may also worsen the overall balance of payment.
Devalvace by dále na Čínu uvalila nesmírně těžké břemeno. Nepochybně by například porostly výdaje na splácení státního dluhu; mohlo by také dojít k celkovému zhoršení platební bilance.
The carrot is needed because there is great social value in discovering, for example, that cut flowers, or soccer balls, or computer software can be produced at low cost, because this knowledge can orient the investments of other entrepreneurs.
Cukru je potřeba proto, že ve zjištění, že například řezané květiny nebo fotbalové míče nebo počítačové programy lze vyrábět za nízkou cenu, je obrovská sociální hodnota, neboť tato informace může orientovat investice dalších podnikatelů.
Higher interest rates to reduce the housing boom seem, even in retrospect, ill advised if the cost is mass unemployment.
Zvýšení úrokových sazeb s cílem omezit boom bydlení se i při zpětném pohledu jeví jako nerozum, jestliže by cenou za ně byla masová nezaměstnanost.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »

Cost čeština

Překlad cost anglicky

Jak se anglicky řekne cost?

Cost čeština » angličtina

Cost

COST čeština » angličtina

COST

Možná hledáte...

cosexual | cos | cosie | cos. | cosa | cosi | cosh | COSAC | coset | cosec | cose | Cosby
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »