ušetřit čeština

Překlad ušetřit anglicky

Jak se anglicky řekne ušetřit?

ušetřit čeština » angličtina

spare save lay aside conserve
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ušetřit anglicky v příkladech

Jak přeložit ušetřit do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Mohl si ušetřit spoustu trápení, kdyby to vysvětlil hned.
He could've saved himself a lot of pain if he explained that at the beginning.
Je i jiná cesta, jak ušetřit. Což je?
There's another way you can save money.
Příště si tohle můžete ušetřit a prostě mi to říct.
Next time, save yourself the trouble and just tell me.
Přeji si ušetřit tě králi Gunthere od smrti v plamenech.
I wish to spare King Gunther death in the flames.
Jen jsem chtěl Hanse ušetřit rozhodování mezi jeho láskou k vám a jeho oddaností k naší práci!
I just wanted to spare Hans the conflict between his love for you and his sense of duty towards the work we've been doing!
Mohl jste si ušetřit námahu.
You could've spared yourself the trouble.
Ušetřit Antoniův život?
Spare Antony's life?
Chci tě ušetřit zklamání.
Don't want you to be disappointed later.
Kdyby mi vysvětlili, co chtějí, tak jsme si tohle mohli ušetřit.
If they'd only explained to me what they want, there'd be no trouble.
Můžu ušetřit alespoň tohohle.
At least I can save him that.
Kdybys to řekl hned, mohli jsme si ušetřit koupel.
If you'd said that before, you'd have saved us both a wetting. Come along.
Kdybych to věděIa ráno, mohla jsem ušetřit.
If I'd known that this morning, I could've saved some money.
Chci si ušetřit aspoň část života pro sebe.
I want to save part of my life for myself.
To jsem si mohl ušetřit.
Wasting my time.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Spojené státy by stažením svých jednotek z Iráku mohly ušetřit desítky miliard dolarů ročně.
The US could save itself tens of billions of dollars per year by withdrawing its troops from Iraq.
Systém rovněž přináší klíč, který umožňuje, aby byli pracovníci zaměstnáni s potencionálně bohatou zásobnicí možností, jak ještě dále ušetřit finanční výdaje.
It also allows key employees to be hired with potentially valuable stock options that economize on out of pocket expenses.
Pokusíte se o naprosto přesný zásah: zamíříte ostřelovači na hlavu a snažíte se ušetřit nevinné.
You attempt a surgical strike: aim at the shooter's head and try to spare the innocents.
Polovina všech dotázaných zase tvrdí, že podstupuje každodenní ústupky s cílem ušetřit na větší výdaje.
And half of all respondents claim to make daily sacrifices to save for major expenditures.
Je zřejmé, že nic nemohlo New Orleans zcela ušetřit Katrininých dopadů, ale rozsah devastace rozhodně bylo možné zmírnit.
Clearly, nothing could have spared New Orleans completely from Katrina's impact, but the devastation could certainly have been lessened.
Pečlivé historické bádání nás může ušetřit slepoty ohledně toho, kdo jsme a co můžeme vykonat.
Rigorous historical enquiry can save us from blindness about who we are and what we can do.
V obtížných ekonomických časech se možná jeví jako logické omezit investice, které přinášejí výsledky až dlouhodobě, a tím ušetřit peníze a zdroje na vyřešení krátkodobých problémů.
In difficult economic times, it may seem logical to cut investments that yield results only in the long term, and thereby conserve money and resources to address short-term problems.
Investoři sice mohou šroubovat ceny za stávající kapitálová aktiva, ale jejich snahy ušetřit jen zpomalí ekonomiku.
Though investors may bid up prices of existing capital assets, their attempts to save only slow down the economy.
Cílem bylo ušetřit finanční soustavu nutnosti zabývat se bezpečnou demontáží neskutečně spletitých smluvních konstrukcí, které zbudovala - a které nepočítaly s možností systémového zhroucení.
The idea was to save the financial system from having to deal with safely dismantling the impossibly complex contractual edifices - which did not allow for the possibility of systemic collapse - that it had constructed.
Pokusíme-li se ušetřit peníze dnes, riskujeme, že v budoucnu budeme muset vynaložit daleko více.
If we try to save money now, we risk spending much more later.
To platí zejména tam, kde je šance ušetřit nebo vydělat peníze.
This is especially true when there is a chance to save or make money.
Rozpočtové deficity USA mohly v posledních dvou letech americké i světové hospodářství ušetřit ještě horších výkonů, ale dát do pořádku to, co sužuje USA, je teď mnohem těžší.
US budget deficits may have spared America and the world economy even worse performances over the past two years, but fixing what ails the US is now far more difficult.
Všechny tyto prameny se podílely na přílivu peněz do USA, které tak mohly investovat víc, než dokázaly ušetřit.
All of these sources contributed to the flow of money into the US, which was thus enabled to invest much more than it had managed to save.
Jsou připraveni ušetřit vládu přílišné kritiky, pokud si myslí, že se kabinet snaží dělat, co je pro všechny správné.
They are prepared to spare governments from too much criticism, if they think they are trying to do what is right for everyone.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...