šetřit čeština

Překlad šetřit anglicky

Jak se anglicky řekne šetřit?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady šetřit anglicky v příkladech

Jak přeložit šetřit do angličtiny?

Jednoduché věty

Šetřit peníze nemá smysl.
It is not worthwhile saving money.

Citáty z filmových titulků

Nebudeme se šetřit.
We won't spare each other.
Budeme šetřit.
We'll economize.
Proslavím víc herců, ale tentokrát budu tak šetřit, že se budou honit, aby měli aspoň na noviny.
I'll make more actors, but this time I'll sock my money away so hard they'll have to blast to find enough to buy a newspaper.
Měli bychom jít na lov a zásoby šetřit na horší časy.
We ought to go hunting and save our rations for emergencies.
Tam je Iepší místo, a taky pro nás budu šetřit.
There's a better job there, and I'll be saving for us too.
Stane-li se neštěstí, pozvednu celou Rus. Zůstanete-li stát stranou, nebudu vás šetřit. Budu-li naživu, porazím vás sám.
Should trouble come, I shall call Russia to arms anew and if you stand idly by, I shall strike you mercilessly as long as I am alive, and after it will be the duty of my sons!
Šetřit spravedlivé a bít bezbožné.
Spare the righteous and smite the ungodly.
Tvoje síla se hodí na jiné věci, musíš ji šetřit.
Your strength will be good for other things. You must save it.
Vypadám nemocně a měla bych se šetřit.
I look ill and ought to take care of myself.
Musíme šetřit benzinem a vodou.
We got to save gas, same as we save water.
Myslím, že si doutník budu šetřit, dokud se někam nedostaneme.
I think, I'll hoard this heater till we get someplace.
Měl jsem šetřit dechem.
I should have saved my breath.
Začněte se konečně šetřit.
You've got to stop gadding about.
Šetřit?
Gadding?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tito farmáři pak nejenže uživí své rodiny, ale také si mohou začít vydělávat určitý tržní příjem a šetřit do budoucna.
Not only do these farmers then feed their families, but they also can begin to earn market income and to save for the future.
Jednotlivci dnes musí víc šetřit, aby se připravili na penzi, a penzisté nemají tolik peněz na útraty.
Individuals now have to save more to prepare for retirement, and retirees have less wealth to spend.
Ochota Indie utrácet, zatímco všichni ostatní se snaží prodávat a šetřit, přináší rizika, která je třeba pečlivě řídit.
India's willingness to spend when everyone else is attempting to sell and save entails risks that need to be carefully managed.
Snahy šetřit náklady úspornějším využíváním energií omezují znečišťování životního prostředí.
Attempts to shave costs by economizing on energy use reduce pollution.
Výnos z těchto rezerv je ovšem nízký, a tak je výhodné na nich šetřit.
But the yield on such reserves is small, so economizing on them is profitable.
Chovají-li lidé dostatečnou nechuť k riziku, zvýšený strach z budoucnosti je nutí více šetřit, rostoucí globální nejistota zvýší ceny akcií a dluhopisů a sníží úrokové sazby, dividendy i ziskové výnosy.
If people are risk-averse enough that increased fear of the future causes them to save more, rising global uncertainty will raise bond and stock prices, and lower interest rates and dividend and earnings yields.
Jelikož velká část silných poválečných ročníků půjde v Německu během nadcházející dekády do penze, země má opodstatněný důvod šetřit.
With the bulk of its baby boomers retiring in the coming decade, Germany has a valid motive to save.
Z krátkodobého hlediska je jediným řešením víc šetřit a američtí spojenci by na USA měli vyvíjet tlak, aby hospodařily šetrně.
In the short run, the only response is more conservation, and America's allies should put pressure on America to conserve.
Takže ačkoliv proces zkracování dluhové páky sotva začal, bude nezbytné dluhy osekat, nedokážou-li země růst, šetřit anebo se z dluhových problémů vysekat pomocí inflace.
So, although the process of deleveraging has barely started, debt reductions will become necessary if countries cannot grow or save or inflate themselves out of their debt problems.
Je paradoxní, že je zapotřebí období záporných úrokových sazeb, abychom střadatele přiměli méně šetřit a více utrácet.
Paradoxically, that implies a period of negative interest rates to induce savers to save less and spend more.
Světové ceny energií jsou na rekordních maximech, takže je jen logické, že ropné ekonomiky budou hromadit přebytky a šetřit si je na dobu, kdy se zásoby ropy nakonec vyčerpají.
With world energy prices at record highs, it makes sense for oil economies to run surpluses, thereby saving for when oil supplies eventually peter out.
Proč by starší lidé měli šetřit?
Why should old people save?
Zjistil, že Filipíncům stejně jako lidem všude jinde na světě dělá potíže odolat pokušení utratit i to málo, co mají, přestože si uvědomují, že by bylo lepší šetřit na cíl, jenž by mohl do jejich životů vnést podstatnou změnu.
He found that, like people everywhere, they had difficulties resisting the temptation to spend what little they had, even when they recognized that it would be better to save for a goal that could make a more substantial difference to their lives.
To vše vedlo až k tomu, že se dnes Bush snaží vyjít vstříc - přinejmenším verbálně - vůli drtivé většiny Američanů šetřit energií.
All this has caused Bush to seek to accommodate - verbally, at least - the will of an overwhelming majority of Americans to conserve energy.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »