vyvíjet čeština

Překlad vyvíjet anglicky

Jak se anglicky řekne vyvíjet?

vyvíjet čeština » angličtina

develop evolve
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vyvíjet anglicky v příkladech

Jak přeložit vyvíjet do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Nevíme, jestli se život musí vyvíjet na povrchu malých kamenných planet.
We don't know that life has to evolve on the surface of small, rocky planets.
Musíme pochopit, že život se bude vyvíjet za podmínek, které se zdají velmi nepřátelské, velmi cizí.
We have to understand that life will evolve under conditions which seem horribly hostile, horribly alien.
Je zábava spekulovat o tom, jak se život může vyvíjet za podmínek, které jsou velmi odlišné od těch, které jsou zde na Zemi.
It's fun to speculate about how life might evolve under conditions that are very different from those here on the earth.
Jo, protože jsem měla vyumělkovanou představu, jak se dnešní večer bude vyvíjet.
Yeah, because I had an artificial view of how I wanted this night to go.
Jak se bude dál vyvíjet pacientův případ.
It means what the future of a case looks like.
Vidíte, teď chcete vyvíjet nátlak na mě.
See, now you want to pressure me.
Když bude mezi námi chvíli působit, bude se vyvíjet.
When he has worked among us for a while, he will have evolved.
Jako pouhý přelud či duch existující jen v mysli vaší ženy. mohu těžko vyvíjet nějakou činnost.
As a mere figment, as a mere ghost existing in your wife's mind. I could hardly be said to have any business.
Dokonce i Krellové se museli vyvíjet od počátku.
Even the Krell must have evolved from that beginning.
Objeví se - a bude se vyvíjet. Budoucí pán planety.
Before the local apes, the future masters of the planet, began to evolve.
Rozhodně bych na ni nechtěla vyvíjet žádný nátlak.
I wouldn't want, in any way, to put pressure on her.
Ani sny se nemohou vyvíjet živelně!
Not even dreams can be to develop willy-nilly!
WOTAN rozhodl, že se svět nemůže vyvíjet, pokud ho budou ovládat lidé.
WOTAN has decided that the world cannot progress further with mankind running it.
Jestli se to pro tebe bude vyvíjet špatně - prásk ho!
If things go wrong for you, it's bang!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To, jak bude přijata, může rozhodnout nejen o tom, jak se budou do budoucna vyvíjet izraelsko-palestinské vztahy, ale i o míru uvnitř Saúdské Arábie.
How it is received may not only determine the state of Israel-Palestine negotiations for a considerable time to come, but Saudi Arabia's domestic peace as well.
Státy, které si přejí vyvíjet jadernou energii, ale nikoliv jaderné bomby, by měly získat mezinárodní záruky na dodávky paliva a nakládání s vyhořelým palivem.
Countries that wish to develop nuclear energy but not nuclear bombs should be given international guarantees of fuel supply and disposal of spent fuel.
Problém volební účasti zčásti odráží frustraci ze současného stavu EU a také dojem lidí, že hlasováním mohou tím či oním směrem vyvíjet jen malý tlak.
The voter-turnout problem partly reflects frustration about the present state of the EU, and also people's impression that they can exert little influence by voting one way or the other.
Zároveň je důležité vyvíjet mezinárodní úsilí o rozvoj pravidel, která dokážou konflikty omezovat.
At the same time, it is important to pursue international efforts to develop rules of the road that can limit conflict.
Především však musíme projevit trpělivost s novými vládami zemí, u nichž doufáme, že se začnou vyvíjet směrem k demokracii, a vyhýbat se sklonu očekávat okamžité naplnění.
Above all, we need to show patience with the new governments of the countries we hope to see evolving toward democracy, and avoid the tendency to expect instant gratification.
Intelektuálně nám tyto ženy navíc připomínají, že západní feminismus se nemusel vyvíjet právě tak, jak se vyvíjel, a že se stále může změnit nebo rozšířit tak, aby vzal za svou příjemnější a humánnější definici rovnosti.
Moreover, intellectually, these women remind us that Western feminism did not have to evolve the way it did, and can still change and grow to embrace a more satisfying and humane definition of equality.
Vyvíjet projekty v oblasti infrastruktury je dlouhodobý proces, který vyžaduje 3 až 7 sedm, aby byl čas na stanovení záměru, získání povolení, zajištění financí, realizaci výstavby a konečně první certifikaci snížení uhlíkových emisí.
Developing infrastructure projects is a long process that requires 3-7 years from identification, through licensing, financing, and construction, and finally to the first certification of carbon emission reductions.
Základem toho všeho byla ochota se vyvíjet - touha po zdokonalování se pomocí pokusů.
Underlying it all was a willingness to evolve - a drive for perfection through experimentation.
Díky vysokým cenám ropy je pro Írán snazší vyvíjet jaderné zbraně a pro Rusko využívat energie k vydírání Evropy.
High crude oil prices make it easier for Iran to build nuclear weapons and for Russia to use energy blackmail to threaten Europe.
To by státům dodalo důvěry, že mohou počítat se spolehlivými dodávkami paliva pro provoz jaderných elektráren, a že tudíž nemusejí vyvíjet vlastní kapacity pro obohacování uranu či opětovné zpracovávání plutonia.
This would give countries confidence that they can count on reliable supplies of fuel to run their nuclear power plants, and therefore do not need to develop their own uranium-enrichment or plutonium-reprocessing capability.
Přínosy by se projevily téměř ihned, ale časem by vyprchávaly, jak se ekonomiky budou vyvíjet.
Benefits would appear almost immediately, but would dissipate over time as economies developed.
Dodnes si vzpomínám, na jaké těžkosti jsem jako tehdejší ministr zahraničí Jižní Koreje narážel, když jsem se snažil přesvědčit politiky Bushovy administrativy, aby se Severem jednali a nesnažili se jen vyvíjet tlak a čekat, až režim kapituluje.
I still recall the difficulty that I faced, as South Korea's foreign minister, in convincing Bush administration policymakers to negotiate with North Korea instead of merely applying pressure and waiting for the North to capitulate.
Když bylo o těchto obžalobách rozhodnuto, nemohl nikdo předvídat, jak se bude situace vyvíjet. Při zpětném pohledu je evidentní, že delegitimizující účinek obžalob měl významný dopad.
When those indictments were issued, no one could have predicted how events would unfold; in retrospect, it is evident that the indictments' delegitimizing effects had important consequences.
Je velice pravděpodobné, že krátkodobě budou tlak na změnu nadále vyvíjet narůstající dovozy drahého zkapalněného zemního plynu a dalších paliv.
It is very likely that, in the short term, growing imports of expensive liquid natural gas and other fuels will continue to exert pressure for change.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...