zaměřovat čeština

Příklady zaměřovat anglicky v příkladech

Jak přeložit zaměřovat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Budu zaměřovat. osobně, pane.
By George!
Jak budeme zaměřovat?
How do we aim? Sensors.
Nás učíš zaměřovat oběma očima, a sám levé zavíráš!
Why are you closing your left eye? You told us to shoot with both eyes open.
Nebude nás skenovat, ani na nás nebude zaměřovat svoji pozornost.
It won't scan us, but neither will it draw attention to us.
Takže jsem hodně přemýšlel a začal jsem se zaměřovat na hranu základny.
So. I've been doing a lot of thinking lately. And I've started to focus out beyond the edge of the board.
Začali zaměřovat naše lodě.
They're targeting our ships.
Myslel byste si, že se budou zaměřovat na detaily kvůli přesné identifikaci.
You'd think they'd be concerned about little things like making an accurate identification.
Přestaň se zaměřovat na cíl.
Stop focusing on the destination.
Začali nás zaměřovat.
Their targeting system is online.
Samotný obchod si zajišťuje přežití tak, že nutí zakázníky zaměřovat se na drobné odlišnosti ve stylu více než na kvalitu a trvanlivost.
The business insures its own survival by training consumers to focus on arbitrary styling distinctions, rather than quality and durability.
To je přesně to, co se stalo v pojednání. protože média překroutila fakta takže lidi se začali zaměřovat jenom na policajty. a budou usvědčeni, protože práva Rodnyho Kinga byla porušena.
It's exactly what happened in this trial. because the media twisted things around. so people got all focused on these cops. and whether or not they were going to get convicted. and whether Rodney King's civil rights had been violated.
Ty se nechceš zaměřovat na takovýhle věci.
You don't wanna concern yourself with things like that.
Musí se pak zaměřovat ručně.
We'll have to target it manually.
Zřejmě se vetřelci začali zaměřovat na jediný štítový vektor.
Apparently, the aliens began to focus their attacks on a single shield vector.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A nemělo by se jednat o defenzivní politiku onoho typu, který má sklon zaměřovat se na půdu nízké kvality.
And it should not be a defensive policy of the sort that tends to concentrate on poor-quality land.
Řešení by se mělo zaměřovat na zdokonalení technologie - na otázku, jak zajistit, aby byly kompaktní zářivky bezpečnější a svítivější, aby rychleji nabíhaly a šetřily více energie, takže jimi větší počet lidí nahradí větší počet svítidel.
The solution should be to focus on improving the technology - making the lights safer, brighter, warm up faster, and save more energy, so that more people will replace more of their lights.
Zaměřovat se na dopady změny klimatu a na snižování emisí by se nemělo vzájemně vylučovat, nýbrž doplňovat.
Dealing with the impacts of climate change and with emission reductions should not be mutually exclusive, but complementary.
Snaha omezit růst zadlužení prospívá soustředěnosti myšlení - nutí země zaměřovat se na priority a přeměřovat hodnoty.
The attempt to restrain the growth of debt does serve to concentrate the mind - it forces countries to focus on priorities and assess values.
To znamená zaměřovat se na faktory, které přispívají k podpoře teroristických skupin a náboru nových členů.
This means addressing the factors that contribute to support for and recruitment by terrorist groups.
Měly by usilovat o zajištění okamžitého ukončení násilí na obou stranách a současně se zaměřovat na konečné urovnání našeho konfliktu.
They should attempt to produce an immediate cessation of violence from both sides while simultaneously focusing on a permanent settlement of our conflict.
Jako v případě péče o zdraví není dostačující zaměřovat se na jedinou složku.
Like maintaining good health, it is not enough to concentrate on a single component.
Do budoucna bychom neměli zaměřovat pozornost na nejděsivější historky nebo na výkřiky nejhlasitějších nátlakových skupin, nýbrž na objektivní hodnocení otázky, kde můžeme vykonat nejvíc dobrého.
We should guide our future attention not on the basis of the scariest stories or loudest pressure groups, but on objective assessments of where we can do the most good.
Mají sklon zaměřovat se na to, co se jeví jako největší a nejnaléhavější událost, a britská politika takovou událostí není.
They tend to focus on whatever seems to be the biggest and most urgent story, and British politics has not been it.
To se však prakticky nedá dokázat a finanční krize z roku 2008 mnoha lidem naznačila, že měnová politika by se neměla zaměřovat pouze na ceny zboží a služeb.
But this is virtually impossible to prove, and the 2008 financial crisis suggested to many that monetary policy should focus on more than the prices of goods and services.
Neměli bychom se však zaměřovat výlučně na ekonomy.
We should not focus attention exclusively on economists, however.
Jejich doporučení by měla být závazná, ale zároveň by se měla zaměřovat na střednědobý horizont, nikoliv na roční fiskální výstupy.
Their recommendations should be binding, but they should also be focused on the medium term, rather than on annual fiscal outcomes.
Když jsme viděli, že se naše přehnané naděje v investice nenaplňují, začali jsme se zaměřovat na další zdroje našich příjmů a bohatství, přičemž jsme byli konfrontováni s celosvětovým hospodářským zpomalením, které započalo v roce 2001.
Once we saw our exaggerated hopes for our investments failing, we began to consider our other sources of income and wealth, only to confront the worldwide economic slowdown that began in 2001.
Avšak zatímco je toto rozhodnutí triumfem taxikářských odborů a tragédií pro pasažéry a řidiče Uberu, Francie se zároveň začala zaměřovat na podporu malých technologických firem s velkým potenciálem.
But, while this is a triumph for taxi unions and a tragedy for passengers and Uber drivers, France has also started focusing on nurturing small, high-potential technology companies.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »