úzkost čeština

Překlad úzkost bulharsky

Jak se bulharsky řekne úzkost?

Příklady úzkost bulharsky v příkladech

Jak přeložit úzkost do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Ty jeden tupý poláku jak bys jen mohl vědět, jaká mě svírá úzkost.
Ти, здравият железен поляк, откъде може да знаеш, какво е загриженост?
Aspoň by skončila ta úzkost a začalo něco nového.
Веднъж да свърши тази скука и да почне нещо ново.
Já jsem rozséval úzkost a přitom jsem chtěl rozdávat radost.
В желанието си да внеса радост, аз предизвиквах отчаяние.
Posledním příkazem mě, Jeho Veličenstvo, král Španělska, pověřil vyjádřit jeho úzkost. před dalšími útoky anglických lodí na španělský majetek.
В последното си комюнике Негово Величество краля на Испания ми нарежда да предам загрижеността му относно продължаващите нападения на английски кораби срещу испанско имущество.
Seru na jejich úzkost.
Плюя аз на страданието им.
Žijeme a zapomínáme na své proměny,. leč jejich ozvěna provází naše dny. a v ní k nám mimo čas doléhá úzkost či pohlazení..
Живеем в забравата на нашите метаморфози Но това ехо непрекъснато се наслагва то е извън времето, извън тревогата и ласките.
Ztrácí krok, rytmus. jako v básni, pozorujete smrtelnou úzkost.
Една грешна крачка е като лоша рима в поезията, тогава се изправяте пред смъртна опасност.
Pochybná úzkost lomcuje námi.
Нека не се оставяме в ръцете на страхове и скрупули.
Stud je duševní úzkost, vůči které jsi imunní, protože jsi imunní vůči citům obecně.
Срамът е духовен недъг, към който вие имате имунитет, защото вие имате имунитет към чувствата въобще.
Je to strach, nebo úzkost?
Страх ли е или депресия?
To, že jsem přišel mezi vás, snad pomůže policistům, aby nezažívali stejnou úzkost, které jsem byl vystaven pět let ze strany svých nadřízených, protože jsem se pokusil ohlásit korupci.
Надявам се появата ми тук днес да спести на бъдещите полицаи всички онези трудности, които преживях през последните 5 години, защото се опълчих срещу корупцията в полицията.
A zase jednou schopnost a odvaha překonaly strach a úzkost.
Отново уменията и смелостта надделяха над страха и безпокойството.
Byl to velký strach a velká úzkost, když byla kráska přivedena na ten strašný svatební oltář.
Така Красавицата стъпи на забранения остров и бе пленена. Огромен беше нейният страх, докато я връзваха за ужасяващия брачен олтар на Звяра.
Navzdory tomu lidé chodí do práce, bez ustání prší, a úzkost stoupá jako pára z dlažebních kostek.
Въпреки всичко това, хората продължават да ходят на работа; дъждът никога не спира; а ужасът се кълби като изпаренията над павираните улици.

Možná hledáte...