dostávat čeština

Překlad dostávat bulharsky

Jak se bulharsky řekne dostávat?

dostávat čeština » bulharština

ползвам

Příklady dostávat bulharsky v příkladech

Jak přeložit dostávat do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Připomínám, že je přísně zakázáno dostávat civilní šatstvo.
Напомням ви, че е строго забранено да ви изпращат цивилни дрехи.
A oba tam začnem dostávat o dolar navíc.
С теб ще изкарваме по долар отгоре, а?
Tady začnem dostávat ten dolar navíc.
Виждаш ли какво щеше да изпуснеш, ако не беше приел?
Všichni budou dostávat výplatu.
Междувременно всички остават на заплата.
Víte už čekám už přes 200 let, a to víte, Pane. začínám se dostávat do řečí.
Чакам вече над 200 години. Някои взеха да приказват.
A pak bude samozřejmě dostávat ještě měsíční gáži.
Плюс месечна пенсия 12-13,000.
Mohl dostávat královské honoráře, neboť jako jediný ovládal prastaré lékařské umění otevírání lebek.
От богатите, можеше да получава щедро възнаграждение - в Тива само той бе майстор на изкуството на отваряне на черепи.
Faraón přikázal, že již nebudete dostávat slámu - na výrobu cihel.
Фараонът заповяда да не ви дават никаква плява за тухлите.
Seděl jsem tam na tom soudu šest dní a poslouchal, jak staví důkazy. Všichni zněli tak jistě. Začal jsem dostávat zvláštní dojem o tom procesu.
Шест дни слушах показания и всички бяха толкова категорични, че този процес започна нещо да ме съмнява.
Přicházíte sem všichni se srdcem krvácejícím za chudá děcka a nespravedlnost. Posloucháte pohádky. Začínáte se dostávat pod kůži těmhle starým ženským.
Влязохте тук, жадуващи справедливост, но той успя да ви баламоса с неговите врели-некипели.
Musíte dostávat každý den kalciovou injekci. -.a každou hodinu uklidňující léky.
Един път на ден инжекция с калций и успокояващи хапчета на всеки час.
Takže: jako císařův mluvčí budete dostávat mnoho dotěrných otázek o daních a podobně.
А сега се представи пред представител на императора, ще те питат злобно за цените, стоките.
Můžeš pokračovat v chovu a prodeji ptáků, ale zisk pujde ve prospěch vězenských fondů, a budeš dostávat plat ve formě sdílení zisků.
Може да продължиш да ги отглеждаш, но печалбата ще отива за затвора. Ще получаваш част от нея като заплата.
Desátý den se obrazy začínají dostávat na povrch, jako doznání.
На десетия ден образите започнаха да се проясняват, като стар спомен.

Možná hledáte...