podléhat čeština

Příklady podléhat bulharsky v příkladech

Jak přeložit podléhat do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Proč by mí hosté měli podléhat vašim předsudkům když ani nepodléhají mým vlastním?
Защо трябва да съдите моите гости когато и вие сте такива?
Tématem tohoto filmu je otázka, zda má člověk být poslušný Božím zákonům, nebo zda má podléhat rozmarům diktátorů, jako byl Ramses.
Темата на този филм е дали хората да се управляват от Божия закон или от прищевките на диктатор като Рамзес.
V této chvíli nemá smysl podléhat hysterii.
Няма смисъл да се държите истерично в такъв момент.
Manželství nemůže podléhat okolnostem.
Бракът не може да бъде обусловен от това.
Je živý! Nesmíte podléhat planým iluzím.
Госпожо, не мога да ви лъжа, видях екзекуцията.
Budete se zodpovídat tomu, koho zvolíte, on bude podléhat Němcům.
Ще отговаряте пред този, когото изберете, а той ще отговаря пред немците.
Ano, pane. Naše jednotky budou podléhat mé kontrole, jak se k nim chovají jako muži a jako vojáci.
Нашите войски ще отговарят пред мен за поведението си като хора и военни.
Nebude podléhat gravitaci.
Ще се справя с гравитацията им.
A on bude podléhat mně. Jinak všechna jeho města skončí jako toto!
А той ще отговаря пред мен, или всичките му градове ще свършат като този!
Když máš něco vědecky studovat, nemůžeš podléhat emocím.
Не може да реагираш емоционално, когато се занимаваш с наука.
Budete podléhat mému velení a mým příkazům.
Ще действаш под мое командване и според моите заповеди!
No, nebudu podléhat zoufalství.
Нека не се отчайваме.
Když začneš podléhat citům, ostatní si tě přivlastněj.
Започнеш ли да мислиш за друг, губиш себе си. Знаете какво чувствам.
Ne. Já bych řekl, že jsi měl strach nebo začínáš moc podléhat tomu tvýmu surfařskýmu guru.
Вярвам, че малко си се уплашил или си се сприятелил с този сърфистки гуру.

Možná hledáte...