vnášet čeština

Příklady vnášet bulharsky v příkladech

Jak přeložit vnášet do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Ostatně jako důstojník přes morálku, je má práce vnášet vám trochu radosti do vaší práce hmm?
Все пак, в качеството си на ваш офицер по морала, не е ли моя работа да внеса малко радост в дните ви?
To je moje role - vnášet ti do života rozruch.
Да разнообразим живота ти.
No, podívej, neměla jsi sem vnášet tajemné poznání z té druhé strany?
Виж, когато казваше, че ще се върнеш, да не би да имаше предвид, сещаш се някакво тайнствено знание, простиращо се отвъд нормалното?
Jestli ta hrá má mezi vás dva vnášet problémy, pak bych si ji raději měla nechat.
Ако ще се карате заради играта, по-добре да я задържа.
Nechtěla jsem zbytečně vnášet špínu do jejího života, tak jsem jí řekla jiný příběh.
Не исках да я разстройвам, затова й разказах друга история.
Já nevím. Je zákázáno vnášet masné výrobky do Států.
Забранено е да се внасят месни продукти.
Říkali, že tyto věci nemůžeme vnášet do země.
Казаха, че не можем да я внесем.
Nemám v úmyslu jí do života vnášet žádné drama.
Не искам да и донеса нова драма в живота.
Problém je, při vší úctě, s vámi. Začnete vnášet do akcií své emoce, zapojí se hormony a procházky na ponících, a najednou si vyměňujete komplimenty s hajzlem na jeho zasraný gauči.
Моите уважения, но проблемът с вашия пол е, че прекалено много се вълнувате и позволявате на емоциите да надделеят над хормоните ви и докато се усетите, се натискате с лошия на шибания му диван.
Emmo, jsem stoupenec pokroku, a tak je mou povinností vnášet ho i do našeho města.
Ема, като партизанин, мое задължение е да му помогна.
A je v povaze křídel pokusit se pozemské tělo povznést a vnášet se oblohou.
В природата на крилата е да опитат да извисят човешкото тяло в небесата.
Nechci už do mužských životů vnášet zmatek.
Не искам повече да сея хаос в хорските животи.
Nemám vést, ale vnášet světlo.
Аз не трябва да водя, а да осветявам.
Ne, ale bylo složité dostat se zpět. Proč do našeho domu musíš vnášet připomínku Andrého?
Не, но обратният беше труден.