zasílat čeština

Příklady zasílat bulharsky v příkladech

Jak přeložit zasílat do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Majitelé hotelů s méně než 50 pokoji. musí pravidelně zasílat zprávu. o hostech a registraci.
При хотели с по-малко от 50 стаи собственикът трябва периодично да докладва за наемателите и регистрацията.
Každý týden vám budu zasílat zprávy z továrny na poste restante v Marseille, jakmile budete mít adresu.
В краят на всяка седмица ще ти пращам всички новини около фабриката, до централна поща в Марсилия, докато се установиш на адрес.
Stejně tak budeme bez přestání zasílat stížnosti zákonodárnému sboru, dokud tomu nebude věnovat pozornost sám Předseda sboru!
Както и оплакванията ни до законодателния съвет, докато губернаторът не обърне внимание на нашия случай.
Vláda přestane zasílat dotace, když ho zavřou pro vlastizradu.
Правителството не прави дарения, когато извършиш предателство.
Měli bychom ty testy zasílat poštou.
Според протокола изпращаме резултатите по пощата.
Oh, a také jsem ti chtěl říci, že mi můžeš zasílat dotazy i na email, ačkoliv, abych byl upřímný, kontroluji ho tak často, jak často udržuji svou kondici.
И трябва да ти кажа, че можеш да ме питаш и по мейла, макар че, ако бъда честен, го проверявам, колкото колонката за конни надбягвания.
Proč nám ty steaky musí zasílat?
Защо ни доставят пържоли?
Doufám, že nám budete i nadále zasílat svůj příběh.
Ще чакаме пак да се обадите.
Nechal jsem si zasílat informace o všech letech, čekal, až se Burgess pohne.
Започнах онлайн да следя дали няма да замине.
Až mu budu zasílat děkovný dopis, rád se zmíním o vašich skvělých službách.
Когато му благодаря, ще му пиша за службата ти при мен.
Nemůžeš si k nám domů pořád nechávat zasílat poštu.
Не можеш да продължаваш да получаваш пощата си в нашата къща.
Ale někam musíte zasílat poplatky?
Но вие трябва да сте пращали проценти от приходите някъде?
Zjistíte, co si kam nechával zasílat. Najdete tu vaši zrzku.
Ако е купувал нещо, провери къде е било изпратено и ще откриеш твоята червенокоска.
Skončí mi tak povinost zasílat to zpropadné výživné, takže se musím fakt ujistit, že do toho Dede praští.
Край на проклетата финансова издръжка, затова ще се уверя, че Диди ще го направи.

Možná hledáte...