Vert francouzština
zelený
Význam Vert význam
Co v francouzštině znamená Vert?
Vert
Vert
Vert
Vert
vert
vert
Překlad Vert překlad
Jak z francouzštiny přeložit Vert?
vert francouzština » čeština
Příklady Vert příklady
Jak se v francouzštině používá Vert?
Citáty z filmových titulků
Ma couleur préférée est le vert.
Moje oblíbená barva je zelená.
Mettez-vous au vert dès demain.
Zítra odjíždíme na venkov.
Inspecteur, il était vert.
Pane inspektore, byl zelený.
Le bonnet était vert!
Byl zelený!
Y a un éléphant vert derrière lui?
Je možný, že vidím strašidlo?
C'est le type au chapeau vert.
To je ten chlapík v tom světlezeleněm klobouku.
Green. J'adore le vert.
Greenová se mi líbí.
En complet vert et cravate blanche.
Měl na sobě zelený oblek a bílou kravatu.
Je dirais qu'ils tirent sur Ie vert.
Teď bych řekl, že převažuje zelená.
Oû est mon dictionnaire militaire? Tu sais bien, le grand vert.
Nevíš, kde mám vojenský slovník?
Je peux tout de même pas me teindre en vert!
Nemůžu si vlasy barvit na zeleno.
Un rouge et un vert.
Jeden červený a jeden zelený.
Ici dans la vallée tout est beau et vert!
Tady v údolí je všechno tak krásné a zelené!
Il y a un tout petit moteur dans le vert de l'herbe et dans le vert des arbres qui a ce don mystérieux de capter l'énergie solaire, et de la stocker.
V té zeleni trávy nebo stromu je stroječek, který má tajemný dar. přenášet a ukládat sluneční energii.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Ce qui rend l'énergie imposée sous forme de taxe de substitution particulièrement attractive en tant que mesure de défense est qu'elle laisse l'État providence intact tout en faisant de l'Europe un lieu plus sûr, plus vert et plus riche.
Energetická daň zavedená jako daňová substituce je coby obranné opatření obzvlášť přitažlivá právě proto, že nijak nezasahuje do sociálního státu a zároveň činí Evropu bezpečnější, zelenější a bohatší.
Pour se protéger du déclin du billet vert, la Chine et d'autres pays sont en train de convertir une partie de leurs réserves de dollars en euros.
Aby se Čína a další země před poklesem americké měny ochránily, přeměňují část svých nahromaděných dolarových rezerv na eura.
En outre, l'engagement pris à la Conférence de Lima par l'Australie, l'Autriche, la Belgique, la Colombie, la Norvège, et le Pérou ramène le fond vert pour le climat à près de 10,2 milliards de dollars.
Závazky Austrálie, Belgie, Kolumbie, Norska, Peru a Rakouska dané na konferenci v Limě navíc zvyšují hodnotu Zeleného klimatického fondu na téměř 10,2 miliardy dolarů.
Le fond vert pour le climat, par exemple, est supposé atteindre 100 milliards de dollars par an - dix fois plus qu'aujourd'hui - dans les cinq prochaines années.
Například Zelený klimatický fond má v příštích pěti let dosáhnout objemu 100 miliard dolarů ročně - to je desetkrát více než dnes.
Nous devons progresser dans l'établissement du Fonds climatique vert de Copenhague, et lui adjoindre si possible des cadres thématiques et régionaux comme un Fonds vert pour l'Afrique.
Je třeba, abychom pokročili ve zřizování Kodaňského zeleného klimatického fondu, snad včetně regionálních a tematických nástrojů, kupříkladu Afrického zeleného fondu.
Nous devons progresser dans l'établissement du Fonds climatique vert de Copenhague, et lui adjoindre si possible des cadres thématiques et régionaux comme un Fonds vert pour l'Afrique.
Je třeba, abychom pokročili ve zřizování Kodaňského zeleného klimatického fondu, snad včetně regionálních a tematických nástrojů, kupříkladu Afrického zeleného fondu.
Si ces pays allouaient seulement 2 dollars par tonne de CO2 à des organismes de financement mondiaux comme le nouveau Fonds vert pour le climat et aux banques régionales de développement, ils pourraient transférer près de 36 milliards de dollars par an.
Kdyby tyto státy vyčlenily pouhé 2 dolary na tunu CO2 pro globální financující organizace, jako jsou nový Fond zeleného klimatu a regionální rozvojové banky, převedly by každoročně celkem asi 36 miliard dolarů.
Tout cela promet de révolutionner de nombreux aspects de la vie humaine (la mobilité, la gestion de l'énergie, les services de santé, entre autres) et a des chances de nous orienter vers un avenir plus vert et plus efficace.
To vše slibuje vnést revoluci do mnoha aspektů lidského života - mobility, řízení energie, zdravotnictví a řady dalších - a může to ukazovat na zelenější a efektivnější budoucnost.
L'attribution du prix à Liu est une volée de bois vert en direction du gouvernement chinois, car elle traduit le rejet du dogme selon lequel seule compte la poursuite d'intérêts matériels.
Cena pro Lioua je pro režim pokáráním, neboť odmítá dogma, že nezáleží na ničem jiném než na prosazování ekonomických zájmů.
Selon Rostowski, Poutine a interprété la gestion hésitante de la crise par l'UE comme un feu vert pour agir à sa guise.
Rusko si podle této hypotézy vyložilo váhavý postoj EU k vzniklému chaosu jako volnou ruku k činům.
Candidate à la présidentielle il y a quatre ans pour le Parti vert du Brésil, avec un programme socialement conservateur, mais fortement pro-démocratique, elle a remporté près de 20 millions de voix.
Ta kandidovala na prezidentku už před čtyřmi lety, kdy hájila zelenou, sociálně konzervativní, ale silně prodemokratickou platformu a obdržela téměř 20 milionů hlasů.
La Ligue arabe a donné son feu vert à des pourparlers israélo-palestiniens indirects et les différents organes de direction palestiniens ont donné leur accord à la reprise des négociations.
Liga arabských států dala zelenou nepřímým palestinsko-izraelským rozhovorům a různá fóra palestinského vedení schválila obnovení rozhovorů.
Bien qu'il ne soit pas la solution ultime, le gaz de schiste est plus vert.
Břidlicový plyn sice není konečným řešením, ale je zelenější.
S'ils y réussissent, ils pourraient ajouter à leur drapeau une bordure noire autour du vert qui incarne le fier islam, un noir qui ne symboliserait pas le deuil, mais la justice.
Pokud uspějí, možná že by hrdou islámskou zeleň na své vlajce měli doplnit černým rámečkem - nikoliv na znamení smutku, ale spravedlnosti.
Možná hledáte...
verbale |
ver |
verbe |
Vera |
verbalisable |
verbi gratia |
verbeux |
verbeusement |
Verberie |
verber |
ver de terre |
Verbeke