abîmer francouzština
zkazit, znetvořit, poškodit
Význam abîmer význam
Co v francouzštině znamená abîmer?
abîmer
Překlad abîmer překlad
Jak z francouzštiny přeložit abîmer?
Příklady abîmer příklady
Jak se v francouzštině používá abîmer?
Citáty z filmových titulků
Elle vous allait si bien, ça aurait été dommage de I'abîmer.
Jsem rád, že jste na mě dala a schovala si ty krásné šaty. Tolik vám sluší, že by je bylo škoda zničit.
Elle va abîmer ta jolie chair tendre.
Budeš mít na svém pěkném, hebkém těle modřiny.
Il va tomber des cordes. et ça va abîmer nos beaux oignons.
Aby tak přišlo krupobití a poničilo nám naše kytičky.
À ce rythme-là, vous allez vous abîmer les yeux.
Leslie, co bys chtěla dělat? Přestaň s tím háčkováním. Zkazíš si oči.
Je n'aimerais pas abîmer ce bel uniforme.
Nerad bych poškodil tak krásnou uniformu.
À cette époque-là, les stériles noirs, les déchets des mines ne faisaient que commencer à couvrir le versant de notre colline, pas assez encore pour abîmer la campagne ni noircir la beauté de notre village.
Černý odpad z dolů tenkrát teprve začínal pokrývat úbočí kopce, ještě nehyzdil krajinu, ani nečernil krásu naší vesnice.
Sacrées poules, toujours à abîmer mes roues!
Už zase tady obšťastňuješ slepice!
Tu vas t'abîmer les yeux.
Zkazíš si tím oči.
Vous allez abîmer la bagnole!
Zničíte to auto.
Pourquoi abîmer ces beaux atours?
Nyní byste si nechtěl znehodnotit vaše hezké oblečení.
C; était encore plus difficile avec sa surveillance constante, sa crainte de me voir abîmer sa précieuse création.
Komplikovala mi to její neustálá přítomnost, byla mi pořád nablízku v obavě, že ublížím tomu vzácnému výplodu její fantazie.
Quand j'étais tout gamin Répondit l'Père François J'avais un peu peur d'abîmer.
Víš, když jsem byl malý kluk, táta řekl mi synu můj vždycky stáli jsme na hlavě, stáli jsme na sobě.
Veille à ne pas abîmer sa peau.
S bičem opatrně. Pozor na kůži. - Spolehněte se, pane.
Pourquoi les abîmer?
Proč to nenechají raději tak?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Les menaces, les sanctions ou les réductions d'aide ne feraient qu'abîmer un peu plus cette économie déjà en chute libre. Elles ne feraient que punir les Kényans pauvres et accroître la violence.
Hrozby, sankce nebo přerušení pomoci napáchají jen další škody na ekonomice, která se již nachází ve fázi volného pádu, což tragicky ztrestá chudé Keňany a zároveň to rozdmýchá další násilí.