accroissement francouzština

zvětšení, zvýšení, přírůstek

Význam accroissement význam

Co v francouzštině znamená accroissement?

accroissement

Action de croître, de se développer.  Le développement de cette espèce est de type hétérométabole : l’accroissement de la taille se fait progressivement au cours de quatre mues juvéniles et d'une mue imaginale et s'accompagne de changements dans les proportions du corps.  [...] hélas ! tes vingt ans rendront paisible le sommeil des parvenus sexagénaires, à moins que ton sang n’aille, dans les pays équatoriaux, engraisser le territoire enlevé par violence aux peuples indigènes, pour l’accroissement des larrons, prêtres, soudards ou financiers. L’augmentation que reçoit la personne ou l’objet qui s’accroît.  L’accroissement des rivières.  L’accroissement d’un état.  Un accroissement, des accroissements de biens, d’honneurs, de fortune. (Spécialement) Droit par lequel une chose accroît à quelque personne ou à quelque fonds.  La loi attribue aux héritiers et aux légataires survivants, capables et acceptants, la part des cohéritiers morts, devenus incapables ou renonçants en vertu d’un droit d’accroissement.  Les terres que l’eau ajoute peu à peu au bord des fleuves ou des rivières appartiennent aux riverains par droit d’accroissement. En termes de législation fiscale, droit établi dans une société civile sur la part des membres ayant cessé de faire partie de la société, qui augmente la part des membres restants. (Sylviculture) Augmentation du volume de bois ou de la surface terrière d’un peuplement du fait de la croissance naturelle des arbres.  Augmentation que reçoit qui s’accroît

Překlad accroissement překlad

Jak z francouzštiny přeložit accroissement?

Příklady accroissement příklady

Jak se v francouzštině používá accroissement?

Citáty z filmových titulků

Ces sociétés fusionnent, et avec l'accroissement de leur force économique deviennent de plus en plus puissantes.
Společnosti se slučují. A díky zvýšení své ekonomické síly. vzrůstají ještě mohutněji.
Lieutenant Uhura, les données montrent un accroissement d'activité.
Poručíku Uhuro, zachytávám z povrchu planety zvýšenou aktivitu.
L'accroissement des crimes commis par les jeunes qui fréquentent ces écoles en est la preuve.
Rostoucí počet zločinů. spáchaných studenty těchto škol, je toho důkazem!
Qu'y a-t-il derrière l'accroissement des attentats terroristes?
Co si myslíte, že se skrývá za nedávným vzrůstem teroristických akcí?
La lésion - ce n'est pas surprenant - génère un accroissement diffus du col. et bien sûr, notre vieille amie : la leucorrhée.
Zranění způsobuje značné rozšíření cervixu, a jak všichni víme leukoreu.
L'administration fut trés préoccupée par l'accroissement du nombre des agressions violentes contre le personnel du quartier de haute sécurité.
Zvláštní zájem vedení byl zaměřen na zvyšující se počet násilných útoků proti personálu v úseku izolace.
Nous relevons un accroissement de l'activité romulienne.
Pane, síť zaznamenává aktivitu od Romulanů.
Un tel accroissement de population serait tragique pour nos deux peuples.
Takový obrovský nárůst populace by se mohl ukázat osudným i pro vaše lidi.
Le moindre accroissement de poids actionne l'alarme.
Jakékoli zvýšení váhy sepne alarm.
Selon nos rapports, la zone démilitarisée qui sépare Cardassia et la Fédération a connu un accroissement de l'activité terroriste le mois dernier.
Rozvědka také hlásí že se Demilitarizovaná zóna mezi Cardassií a Federací stala v posledních měsících ohniskem narůstající teroristické aktivity.
Constatez-vous un accroissement dans la quantité de drogue provenant de la Chine rouge, depuis que la Chine est devenue communiste en 1949?
A je vidět značný nárůst v množství drog, které obíhají v této zemi.
L'accroissement de performances.
Zdokonalovače.
Ma caste. s'est spécialisée dans l'accroissement des capacités cérébrales.
Moje kasta rozvíjela své mozkové funkce.
Nous sommes tous conscients de l'accroissement de la pauvreté et d'une baisse de la qualité de vie des pays en voie de développement.
Domnívám se, že jsme si všichni vědomi zvyšování chudoby a nízkých životních standartů a problémů, kterým čelí rozvojové země.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mais selon la logique du FMI, la seule chose visible dans les comptes reste l'accroissement des dépenses et des emprunts, non pas la valeur des biens acquis.
Investoři, kterým jde o velikost vládního schodku, vidí součet zisků a ztrát.
Dans le même temps, l'accroissement des forces militaires conventionnelles - dû en grande partie au déploiement par les Etats-Unis de leur énorme puissance militaire dans le monde - doit également être abordé.
Stejně tak je ovšem třeba řešit hromadění konvenčních vojenských sil - motivované do značné míry enormní vojenskou silou, kterou mají USA rozmístěnu po celém světě.
La sécurité du territoire national et la police (pour augmenter la protection aux frontières et au sein des frontières), devront s'adapter à l'accroissement de la menace.
Vnitřní bezpečnost a vymáhání zákona - posílení ochrany na hranicích i uvnitř nich - se budou muset adaptovat na zvýšenou hrozbu.
D'un autre côté, Obama entend en cas de victoire accroître les déficits - l'augmentation des dépenses qu'il prône étant bien supérieure à l'augmentation des impôts - ce qui sous-entendrait un important accroissement de l'imposition dans le futur.
Naproti tomu Obama by vytvářel větší deficity - jeho zvýšení výdajů je mnohem vyšší než zvýšení daní -, z čehož vyplývá nutnost výrazného růstu daní v budoucnu.
Elle a donc parfois accompli indirectement ce qui ne pouvait pas l'être directement, à savoir l'accroissement de l'influence américaine en matière de promotion des droits de l'homme.
Někdy se tak podařilo nepřímo dosáhnout cíle, jehož nebylo možné dosáhnout přímo: uplatnění amerického vlivu na prosazování lidských práv.
Pour des observateurs extérieurs, le fait le plus particulier de l'accroissement des inégalités aux États-Unis vient de ce que peu d'Américains s'y opposent.
Pro nezasvěcence je na rostoucí nerovnosti v Americe nejzvláštnější asi to, že Američané proti ní vesměs nenamítají.
La plus grande partie de cette accroissement s'est produite, après tout, entre 1973 et 1995 - époque à laquelle la croissance économique américaine fut plus lente qu'à n'importe quel autre moment depuis la Grande dépression.
K tomuto zvýšení totiž docházelo v letech 1973 až 1995 - tedy v období, kdy růst americké ekonomiky byl od doby velké hospodářské krize vůbec nejpomalejší.
Alors pourquoi les Américains s'inquiètent-ils si peu de l'accroissement des inégalités de revenus dans leur pays?
Proč tedy zvyšující se příjmová nerovnost Američany neznepokojuje?
L'utilisation généralisée des combustibles fossiles contribue à l'accroissement aigu de la présence de gaz carbonique dans l'atmosphère, ce qui en retour cause le réchauffement de la Terre.
Spalování fosilních paliv po celém světě přispívá ke strmému nárůstu množství oxidu uhličitého v atmosféře, což způsobuje zahřívání zeměkoule.
En grande partie grâce à l'efficacité de la vaccination, le nombre d'enfants qui meurent avant d'atteindre l'âge de cinq ans est passé de 20 millions en 1960 à 6,9 millions en 2011, malgré un fort accroissement de la population mondiale.
Do značné míry i díky síle vakcín se počet dětí, které zemřou před dosažením pěti let věku, snížil z 20 milionů v roce 1960 na 6,9 milionů v roce 2011, přestože globální populace se za tu dobu značně rozrostla.
Les efforts fournis en faveur de l'accroissement des ressources du Fonds monétaire international se sont eux-mêmes heurtés au mur du disfonctionnement politique américain.
I snahy rozšířit zdroje MMF ztroskotaly na útesech americké politické dysfunkce.
En outre, l'accroissement de la main-d'œuvre féminine qualifiée n'engendrera pas de dépenses supplémentaires en matière de santé et de retraite, contrairement à l'immigration de la main-d'oeuvre.
Tato zvýšená nabídka vysoce kvalitní ženské práce navíc nepovede ke zvýšení nákladů na zdravotní péči a důchody - na rozdíl od imigrace pracovní síly.
Le Serum Institute produit ses vaccins dans un volume supérieur à n'importe quelle autre entreprise à travers le monde, et joue un rôle considérable dans la réduction des coûts et l'accroissement des volumes.
Serum Institute vyrábí větší objem vakcín než kterákoli jiná společnost na světě a plní klíčovou úlohu při snižování nákladů a zvyšování celkových objemů.
Face à l'accroissement de la demande autour de ce vaccin, GAVI a encouragé d'autres fournisseurs à faire leur entrée sur le marché, ce qui a permis de faire considérablement baisser les prix.
Jak poptávka po vakcíně rostla, GAVI motivovala ke vstupu na trh další dodavatele a cena strmě klesla.

Možná hledáte...