apprêter francouzština

připravovat, připravit

Význam apprêter význam

Co v francouzštině znamená apprêter?

apprêter

Préparer ; mettre en état.  Mais, ô malheur! le vent saute au sud-ouest et nous enveloppe d'un brouillard épais. Il ne pouvait rien survenir de plus vexatoire au moment où nous apprêtions nos lorgnettes pour jouir de la première apparition de cette Islande inconnue.  Apprêtez tout ce qu’il faut pour mon voyage.  Ce cuisinier apprête bien à manger, il assaisonne bien les mets.  Le dîner s’acheva non sans grâce quand la jeune fille en tablier blanc, mince et droite, apporta le plat d’œufs à la neige qu’elle avait apprêté.  J’admirais beaucoup mon oncle, le capitaine, tant parce qu’il avait brûlé la dernière cartouche française à Waterloo que parce qu’il apprêtait de ses propres mains, à la table de ma mère, des chapons à l’ail, qu’il mettait ensuite dans la salade de chicorée.  Apprêter des cartes, les arranger de façon à tromper le jeu. (Spécialement) (Art) Soumettre à un apprêt.  Un peintre qui apprête des couleurs. Un corroyeur qui apprête des cuirs.  Un chapelier qui apprête un chapeau. (Pronominal) Se préparer, se mettre en état.  Il s’apprête à partir.  (Pronominal) Se préparer, se mettre en état.

Překlad apprêter překlad

Jak z francouzštiny přeložit apprêter?

Příklady apprêter příklady

Jak se v francouzštině používá apprêter?

Citáty z filmových titulků

Il faut rentrer. t'apprêter pour le dîner.
Rhodo, pojď už dovnitř. - Je čas se připravit na večeři.
Elle passe des heures à s'apprêter, cette vieille coquette.
Ale, drahoušku, vždyť máš své vlastní.
Nous allons vous apprêter pour vos noces.
Budeš připravena na svatbu.
Dites à Jax de s'apprêter au décollage.
Převeleli mě sem před několika týdny.
Je crie à tout le monde de s'apprêter, et personne ne fait attention?
Několikrát jsem naléhala,že vše musí být připraveno! Neposlouchali jste?
Il est maintenant dans tous ses états pour apprêter la maison pour elle.
A teď je celý nervózní, aby připravil dům na její příjezd.
Je vais apprêter ce vaisseau et fiche le camp d'ici.
Připravím tuhle loď a padám.
C'est le 1er bal d'Anna. J'ai pensé qu'on pouvait s'apprêter toutes ensemble.
Je to Anin první večíre, tak sem si říkala, že by sme ji mohly společně připravit.
Il pourrait s'apprêter à la tuer dans l'instant qui suit.
Mohl by se zrovna připravovat na její vraždu.
Écoute, si tu la vois s'apprêter à les embrasser. interpose-toi et devance-la.
Jak uvidíš, že je chce objímat, vyblokuj ji a udělej to sama.
Roger, navré mais je. suis las du climat français et. voulez-vous apprêter l'avion pour.
Roger? Omlouvám se, ale nějak mě omrzelo počasí zde ve Francii. Připrav letadlo, do.
J'allais m'apprêter.
Zrovna jsem se chystal.
Et là, je suis horrifiée de m'apprêter à dire ce que je m'apprête à dire. Mais je ne peux en parler à personne.
Tak a teď jsem zděšená, že jsem řekla, co jsem řekla, ale nebyl tu nikdy jiný, komu bych to mohla říct a nesoudil mne.
Très bien Sarah, mais nous allions nous apprêter à partir.
No, to je skvělé Sarah, ale právě se chystáme odrazit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La Chine devrait s'apprêter à reprendre le flambeau.
Převzít uvolněný potenciál by měla být připravena Čína.
Les structures du pouvoir russe comme celui de l'Amérique doivent s'apprêter dès aujourd'hui à une très longue lutte, totalement différente de celle que menait autrefois le KGB soviétique pour éliminer ses opposants.
Ruské mocenské struktury podobné těm americkým se nyní musí připravit na vedení velmi dlouhého boje, jenž se bude diametrálně lišit od způsobu, jakým stará sovětská KGB potlačovala disent.

Možná hledáte...