besoin francouzština
potřeba
Význam besoin význam
Co v francouzštině znamená besoin?
besoin
besoin
Překlad besoin překlad
Jak z francouzštiny přeložit besoin?
besoin francouzština » čeština
Příklady besoin příklady
Jak se v francouzštině používá besoin?
Jednoduché věty
Il a besoin d'un parapluie.
Potřebuje deštník.
Si tu as besoin d'un dictionnaire, je te prêterai mon vieux.
Jestli potřebuješ slovník, půjčím ti můj starý.
Tom a besoin de nouvelles chaussures.
Tom potřebuje nové boty.
Citáty z filmových titulků
Faites signe si vous avez besoin de quelque chose.
Tak jo, dejte vědět, kdyby něco. - Dobře.
Ok, voilà tout ce que vous avez besoin de savoir à propos de moi.
Řeknu vám všechno, co o mně potřebujete vědět.
Si vous avez besoin que je nettoie quelque chose, faites-moi signe, ok?
Jestli budete potřebovat něco uklidit, dejte mi vědět.
Je n'ai pas besoin d'eux de toute façon.
Stejně je k ničemu nepotřebuji.
On a juste besoin de.
Jenom potřebujeme.
Mais je n'ai pas besoin de rester.
Ale já nepotřebuji zůstat.
Je n'ai pas besoin l'argent.
Nepotřebuji ty peníze zas tak moc.
Je n'ai vraiment pas besoin de toi essayant d'être gentille avec moi.
Fakt nepotřebuju, aby ses snažila být milá.
J'ai besoin de savoir ce qu'il y a dehors pour me protéger et survivre.
Musím vědět, co tam venku je, abych se mohla ochránit a přežít.
Donc, tout ce dont vous avez besoin pour passer au travers des prochaines heures.
Vše pro příštích pár hodin.
Je suppose que tu n'as pas besoin de moi. Non chéri.
Asi mě vůbec nepotřebuješ.
Tu es exactement ce dont j'ai besoin.
Jsi přesně to, co potřebuju.
S.V.P, j'ai besoin de la voir.
Musím ji vidět.
Regarde moi. J'ai besoin que tu te concentres ok?
Soustřeďte se, ano?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Ces dernières années, d'autres idéologies sont également apparues afin de combler le besoin humain en idéaux collectifs.
V nedávných letech se objevily i jiné ideologie snažící se zaplnit lidskou potřebu společných ideálů.
De fait, le silence assourdissant qui s'en suivit chez les dirigeants saoudiens semblerait confirmer que cette proposition n'est qu'un geste de relation publique pour lequel il n'est nul besoin de mettre en danger leur propre capital intérieur.
Následné hromové ticho dalších saúdských politiků k tomuto návrhu jako by potvrzovalo, že šlo o reklamní tah, pro nějž oni nemusejí riskovat nic ze svého vlastního domácího politického kapitálu.
Dans de nombreux cas, les médicaments vitaux sont produits en masse à bas prix, mais vendus à des tarifs prohibitifs pour ceux qui en ont besoin.
V mnoha případech je masová výroba život zachraňujících léků levná, ale prodávají se za ceny, které je činí nedostupnými pro ty, kdo je potřebují.
Toutefois, c'est de changements bien plus considérables qu'a besoin notre système d'innovation.
Celosvětově však náš systém inovací potřebuje mnohem zásadnější změny.
Nous avons également besoin d'une procédure scientifique pour montrer au monde des preuves de l'abondance et de l'extinction des espèces, à l'image de ce dont nous disposons déjà pour le changement climatique.
Dále potřebujeme řádný vědecký proces, který by světu předkládal důkazy o hojnosti a vymírání druhů, tak jako dnes máme obdobný proces ohledně změny klimatu.
Peter Kenen a émis l'idée à la fin des années 1960 qu'une union monétaire, en l'absence de mouvement du taux de change pour absorber les chocs, a besoin de transferts fiscaux pour partager le risque.
Později si autoři začali všímat, že existují další podstatná kritéria pro úspěšnou měnovou unii, jichž bez hluboké politické integrace není snadné dosáhnout.
Plus tard, Maurice Obstfeld a indiqué que, outre les transferts fiscaux, une union monétaire a besoin de règles clairement définies concernant un prêteur de dernier ressort.
Jinak se rozmůžou runy na banky a dluhové paniky.
Et ceux qui, comme le psychopathe Alex, ont le plus besoin d'aide sont probablement ceux qui en voudraient le moins.
Navíc ti, kdo pomoc potřebují nejvíc, jako psychopatický Alex, by to pravděpodobně chtěli nejméně.
Or, qu'en est-il des voyageurs qui supportent mieux le risque que les autres ou qui ont un besoin impérieux de voyager?
Co když však mají někteří cestovatelé vyšší toleranci rizika nebo naléhavější potřebu cestovat než jiní?
Si Lénine et Trotski avaient besoin d'un parti pour concrétiser leur idéologie, Poutine et Medvedev conçoivent une idéologie pour solidifier leur parti.
Lenin a Trockij potřebovali stranu, aby proměnili svou ideologii v realitu; Putin a Medvěděv vymýšlejí ideologii, aby upevnili svou stranu.
En fait, l'Union Européenne a besoin d'une nouvelle direction.
Evropská unie nepotřebuje sliby, ale nový směr.
Ils n'ont pas besoin d'entraîner à toute force la Grande-Bretagne et d'autres dans leur sillage, car il n'y a plus de participation obligatoire.
Nemusí za sebou vláčet Británii ani další zuby nehty se bránící země, protože ostatní nejsou nuceni se k nim přidat.
La Grande-Bretagne n'a pas besoin d'un siège à la table autour de laquelle se prennent les décisions concernant l'euro.
Británie nepotřebuje křeslo u stolu, u něhož se bude rozhodovat o euru.
Les constitutions peuvent, et doivent, être réformées lorsque le besoin s'en fait sentir.
Pokud je to zapotřebí, ústava může a měla by vyjít vstříc reformě.