potřeba čeština

Překlad potřeba francouzsky

Jak se francouzsky řekne potřeba?

potřeba čeština » francouzština

besoin nécessité nécessaire condition requise

Příklady potřeba francouzsky v příkladech

Jak přeložit potřeba do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Když bude něco potřeba, dnes jsem vaše děvče.
Si vous avez besoin de quoi que ce soit, je suis votre homme.
To je potřeba, na ty pochody.
Il le faut pour de longues marches.
Sebereme ho u smetiště a natáhneme ho, kam je potřeba.
Faut le prendre au dépôt et l'apporter où on en a besoin.
No, teď je potřeba jít a zavřít ho.
Maintenant venez la fermez.
Bude potřeba aspoň 40 na dalších 5 let.
Il te faudra 40 types dessus pour les cinq années à venir.
Není potřeba se omlouvat.
Entre cousines.
Musíme pracovat rychle. Je potřeba se zmocnit dnes těch plánů.
Nous devons faire vite.
Málo! Třikrát víc, než je potřeba.
Il y en a trois fois trop!
A proto je šíření pravdy o Německu jediná potřeba, o kterou usilujeme v zahraničním tisku.
Et qu'elle rapporte la vérité au sujet de l'Allemagne. est la seule demande que nous faisons à la presse étrangère.
Je potřeba mé paže, aby se udeřilo správně.
Elle veut que mon bras la frappe comme il se doit.
PosIyšte, profesore, pokud na střední škoIe hodláte cpát našim dětem do hlav radikální myšIenky, -bude potřeba nějaký zákon.
Professeur, si vous persistez à inculquer vos idées radicales à nos enfants, nous ferons passer des lois!
Jestli to co máte udělat, způsobí dostatek hluk, není potřeba podávat zprávu.
Si ce dont vous devez m'entretenir fait suffisamment de bruit, il ne sera pas nécessaire de faire un rapport.
A když bude potřeba, tak ještě mnohem víc.
Et je peux en trouver d'autres.
Je potřeba někdo jiný než já.
C'est un autre qu'il faut.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Střetne se potřeba rozvojových zemí podstatně zvýšit nabídku průmyslových produktů s netolerancí světa vůči obchodním nerovnováhám?
Est-ce que le besoin des pays en développement d'augmenter considérablement leur fourniture de produits industriels est forcément incompatible avec l'intolérance mondiale pour les déséquilibres commerciaux?
Avšak pro to, aby se situace dále nezhoršovala, toho bohužel stále děláme méně, než je možné, a pro to, abychom sami sebe zachránili před následky, toho zase děláme méně, než je potřeba.
Malheureusement, nous ne prenons pas toutes les mesures voulues pour éviter une aggravation de la situation et pour nous prémunir de ses conséquences.
Cíle nasazení síly je ovšem potřeba spojit s pochopením, že v dnešních asymetrických konfliktech se již vítězství nedosahuje na bitevním poli.
Pour venir à bout de conflits politiques et culturels complexes, les alliances internationales et régionales autour d'un objectif légitime sont plus importantes que la simple capacité militaire.
Mezinárodní podpora byla dosud štědrá, ale stále je výrazně pod úrovní srovnatelných příspěvků na hlavu v jiných postkonfliktních situacích - a potřeba je mnohem větší.
Jusqu'ici, le soutien international a été généreux, mais toujours en deçà des fonds versés à d'autres pays après un conflit majeur - et les besoins sont en l'occurrence beaucoup plus importants.
Věděl tedy, co je v nepořádku, a uvědomoval si, že je potřeba potíže řešit obezřetně a trpělivě tím, že zaměstnance angažuje, nikoliv zastraší.
Ainsi, il avait connaissance des problèmes et savait que ces problèmes devaient être aborder avec patience et précaution, avec la coopération des employés plutôt qu'en exerçant des pressions sur eux.
Má-li Afghánistán znovu ožít, je potřeba tyto důvody řesit.
Ce sont ces raisons qu'il faut traiter, si l'on veut faire renaître l'Afghanistan.
Takřka od základu bude potřeba vybudovat systém skolství.
Le système éducatif doit être pratiquement recréé à partir de rien.
Potřeba schopnosti vést nebyla nikdy větší a USA doposud ještě nikdy nebyly ve světě tak angažované.
Le besoin de leadership n'a jamais été aussi grand, et les USA ne se sont jamais autant engagés dans le monde.
Dalším faktorem může být potřeba společného nepřítele v zemi, jejíž občané pocházejí z tolika různých kultur a tradic.
Assiégés par des communistes ou des islamistes, les gens partagent un sentiment d'appartenance.
Je potřeba, aby si američtí politici uvědomili novou realitu G nula a přetvořili domácí prameny sil USA, byť jen povlovně.
Les dirigeants américains doivent reconnaître la réalité et rebâtir, même progressivement, leurs facteurs de puissance.
Je potřeba, aby se chopily příležitosti, již svět G nula nabízí.
Il leur suffit de saisir la chance que leur offre le G0.
Protože byla navíc aktiva finančních institucí nakoupena převážně za vypůjčené peníze, potřeba tyto peníze splácet nedostatek úvěrů dále prohlubuje.
Enfin, comme les actifs des institutions financières ont été achetés pour l'essentiel avec de l'argent emprunté, l'insuffisance du crédit est exacerbée par le besoin de diminuer l'effet de levier.
Jedním takovým problémem je potřeba zastavit erozi americké relativní síly, což potažmo vyžaduje rozsáhlou obnovu doma, a to včetně fiskální konsolidace.
Un de ces défis est le besoin d'arrêter l'érosion du pouvoir relatif des Etats-Unis, ce qui exige à son tour un complet renouvellement de la politique intérieure, dont en particulier l'assainissement des finances publiques.
Potřeba výdajových škrtů však zvyšuje také pravděpodobnost, že USA nebudou schopny financovat vojenský posun těžiště do asijsko-pacifické oblasti - nebo že budou v horším případě donuceny seškrtat výdaje i v této oblasti.
Mais la nécessité d'une réduction des dépenses soulève également l'éventualité que les Etats-Unis soient incapables de financer un changement militaire vers la région Asie-Pacifique, ou pire encore, qu'ils soient forcés de se replier.

Možná hledáte...