potřeba čeština

Překlad potřeba italsky

Jak se italsky řekne potřeba?

Příklady potřeba italsky v příkladech

Jak přeložit potřeba do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Chovala se tak, že ohrozila Anděla smrti. na to není potřeba žádný soud a půjde rovnou do pekla.
Ha osato minacciare un mietitore per poter incontrare gli Dei. Non c'è perdono per questo, quindi andrà direttamente all'inferno.
Když bude něco potřeba, dnes jsem vaše děvče.
Se avete bisogno di qualcosa, io sono qui.
Není potřeba.
Non serve.
To je potřeba, na ty pochody.
Devi esserlo per marciare.
Sebereme ho u smetiště a natáhneme ho, kam je potřeba.
Dal deposito, lo portiamo dove serve.
Je potřeba se zmocnit dnes těch plánů. Chicolini a jeho partner.
Devi trovare i piani stanotte.
Třikrát víc, než je potřeba.
È il triplo del necessario!
A proto je šíření pravdy o Německu jediná potřeba, o kterou usilujeme v zahraničním tisku.
E riportare fedelmente la verità sulla Germania. è l'unica richiesta che facciamo alla stampa estera.
Už není potřeba ani foukat ani žádné jiné energie, aby vaše polévka byla méně horká.
Non si spreca energia a raffreddare la minestra.
A když bude potřeba, tak ještě mnohem víc.
Più tutti quelli che vorrai.
Kněz bude potřeba později.
Avrà bisogno dopo di un prete.
Vždycky říkal, že na známkách je nejlepší. že zůstanou na místě, dokud jsou potřeba.
Diceva sempre che il bello di un francobollo. è che rimane attaccato ad una cosa finché non arriva a destinazione.
Jsou potřeba peníze.
E ci vogliono soldi.
Na této trati je potřeba lepšího strojvůdce.
C'è bisogno di macchinisti migliori qui.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zejména je potřeba uvést v soulad potřeby farmaceutických firem s potřebami vládních plátců a chudých lidí z celého světa.
Nello specifico è necessario conciliare i bisogni delle aziende farmaceutiche con quelle dei contribuenti e dei poveri a livello globale.
Izolace pacientů a bezpečné pohřbívání mrtvých jsou pro zvládnutí eboly klíčové, avšak obě opatření je potřeba zavádět s citem k místní kultuře - nikoliv je jen vědecky vysvětlovat.
L'isolamento dei pazienti e la sepoltura sicura dei morti sono fondamentali per contenere l'ebola, ma devono essere introdotte agli abitanti di questi paesi con una certa sensibilità cutlurale e non solo con una spiegazione scientifica.
Ze všeho nejnaléhavější je potřeba pomoci při financování desetiletého haitského Národního plánu vymýcení cholery v objemu 2,2 miliardy dolarů.
L'aspetto più urgente che Haiti si trova ad affrontare adesso è il finanziamento dei 2,2 miliardi di dollari per il Piano decennale nazionale per l'eliminazione del colera.
Když však lidé migrují, přesouvá se spolu s nimi i potřeba základních služeb - vody, energie a dopravy -, což vysvětluje prudký vzestup poptávky po infrastruktuře.
Ma quando le persone migrano, portano con sé la necessità di avere dei servizi fondamentali (acqua, energia elettrica e trasporti) provocando un aumento della domanda delle infrastrutture.
Soukromě financované organizace jako Oxfam či Lékaři bez hranic navíc obvykle rozdělují zdroje efektivněji než vlády a zajišťují opravdové přínosy tam, kde jsou nejvíc potřeba.
Va anche detto che le organizzazioni finanziate privatamente, come Oxfam e Medici Senza Frontiere, tendono ad assegnare le risorse in maniera più efficace rispetto ai governi, offrendo benefici reali lì dove sono più necessari.
NEW YORK - Nejjistějším tipem na budoucnost energie je potřeba nízkouhlíkových energetických dodávek.
NEW YORK - La scommessa più sicura sul futuro dell'energia è il riconoscimento della necessità di ridurre le emissioni di carbonio.
Samozřejmě, mnohé na těchto nových finančních iniciativách je teprve potřeba vstřebat.
Ovviamente, c'è ancora molto da digerire su queste nuove iniziative di finanziamento.
Náklady na čistou energii přitom vykazují opačnou tendenci, takže tato řešení dozrávají právě ve chvíli, kdy se jejich potřeba - zejména v některých největších rozvojových městech světa - stává akutní.
I costi dell'energia pulita si stanno però muovendo nella direzione opposta, maturando delle soluzioni in una fase in cui i bisogni, in particolar modo in alcune delle città mondiali più grandi in via di sviluppo, stanno diventando sempre più acuti.
Současně však roste poptávka po energii a je zde i zoufalá potřeba dlouhodobého vybřednutí z probíhající hospodářské krize.
Allo stesso tempo, la domanda di energia è in aumento e c'è un disperato bisogno di uscire dall'attuale crisi economica in modo definitivo.
Bude však potřeba jistého přesvědčování, než do této fáze dospějeme.
Ma per arrivare fino a questo punto serve un po' di convinzione.
Všechno je to tak zjevné, že o tom prakticky není potřeba mluvit - přinejmenším pro ty, kdo žijí v bohatých zemích s efektivními vládami.
Tutto ciò è talmente ovvio che quasi non serve dirlo, almeno per coloro che vivono nei paesi ricchi con governi efficienti.
Vzdor současným obtížím Pákistán opět vyslal očkovací týmy do 28 okresů, kde je potřeba se dostat ke 12 milionům dětí.
Nonostante le sfide recenti, il Pakistan ha rimesso al lavoro gli operatori della campagna di vaccinazione in 28 circoscrizioni per raggiungere 12 milioni di bambini.
Samozřejmě by se dalo tvrdit, že SGP je potřeba uložit k ledu, poněvadž úsporná opatření nemají význam v situaci, kdy eurozóně hrozí deflace.
Si potrebbe, ovviamente, sostenere che il PSC sia da accantonare, poiché l'austerità non ha senso nel momento in cui la zona euro deve affrontare il rischio della deflazione.
Pro podporu růstu je navíc potřeba, aby banky měly dostatečné kapitálové nárazníky.
Per sostenere la crescita, le banche devono detenere sufficienti cuscinetti di capitale.

Možná hledáte...