civět čeština

Překlad civět francouzsky

Jak se francouzsky řekne civět?

Příklady civět francouzsky v příkladech

Jak přeložit civět do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Přestaňte na nás civět.
Arrêtez de nous fixer ainsi.
Pokud sem bude někdo civět, zdvořile mu zamávejte a tvařte se jako místní.
Bon si vous voyez des visages étrangers sur le chemin, soyez désinvoltes et essayez d'avoir l'air d'être du coin.
Copak vypadáme jako lidé, co sem přijeli jen civět?
Ni des badauds qui s'extasient.
Nikdy bych neřekl, že uvidím svého syna civět na slečnu jako na svatý obrázek.
Je n'aurais jamais cru qu'un de mes fils s'enticherait d'une fille comme un poète timide.
Zůstal na ni civět.
Il l'a regardée fixement.
Přestaň na ně civět!
Arrête de les regarder!
Kdybych se takhle oblékla na ulici, lidé by mohli dost civět.
Si je mettais ça dans la rue, on me regarderait.
Nemohli jsme tady stát a civět do zdi.
On ne pouvait pas rester sur le mur tout le temps.
Přestaň civět. Zakopneme a spadneme.
Cesse de scruter les alentours, tu vas nous faire tomber.
Pomůžeš mi, nebo budeš jen civět?
Tu viens m'aider à mettre ce collier ou tu vas rester planté là à regarder?
Jsi moje sestra. Budu civět.
Tu es ma soeur.
Pořád myslíš jen na ty tvoje hypnotický sračky. Civět na bílý papír s černou tečkou. To je na co ty myslíš.
Tu ne penses qu'à cette merde d'hypnotisme un papier blanc et un point noir à regarder!
Mohla by jsi přestat dávat do toalety krvavé ručníky a civět přes díry ve zdech. To by třeba pomohlo.
Tu pourrais arrêter de cacher des torchons sanglants ou de regarder par les trous des murs.
Přestaň civět. A přestaň si hrát s hračkama.
Ce n'est plus de ton âge.

Možná hledáte...