dávkování čeština

Překlad dávkování francouzsky

Jak se francouzsky řekne dávkování?

dávkování čeština » francouzština

dosage

Příklady dávkování francouzsky v příkladech

Jak přeložit dávkování do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Předepíšete mi dávkování sedativ?
Quel sera le dosage pour les sédatifs?
Není pravděpodobné, že by udělali chybu při dávkování.
Ils étaient trop au courant des doses pour se tromper à ce point.
Otázka je, jaké zvolit dávkování?
La question est: quel dosage utiliser?
Řeknu doktoru McCoyovi, že jsem ověřila látku i dávkování.
Je dirai au Dr McCoy que chacune est adaptée à chaque patient.
Připravili jsme antitoxin z jedu hada, ale část starých záznamů chybí, takže neznáme přesné dávkování.
Je pourrais l'attraper avec une corde. - Elle est dans un champ de force. Votre corde rebondirait dessus.
Snížíme dávkování.
Eh bien, je crois que je vais réduire la dose.
Lituji toho dávkování, příteli.
Désolé, j'ai un peu forcé la dose.
Dávkování: Kapsle 7,5 miligramu.
Présentation : comprimés. 7 milligrammes 5.
Upravíme mu dávkování. Je připraven na cokoli.
On va travailler le dosage, il est prêt à endurer les effets secondaires.
Moovi jsem. dávkování snižoval postupně.
Pour Moe, j'ai diminué les doses progressivement.
Ne toto dávkování.
Pas de telles doses.
Musím experimentovat, abych zjistil správné dávkování.
Je dois faire des tests pour trouver le bon dosage.
Potřebuji změnit dávkování.
Il faut revoir ma prescription.
A dávkování.
Elémentaire!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Konečně musíme vyvíjet nové terapie, které využijí alternativního dávkování a kombinací stávajících léků.
Et enfin, il faut que nous développions de nouveaux traitements utilisant des doses alternatives et des combinaisons de molécules existantes.
Je tudíž stále nejasné, zda dávkování, délka doby užívání nebo souběžný příjem jiných látek určují rozdíly v jejich účinku.
Il n'est donc pas possible de dire à l'heure actuelle si c'est le dosage, la durée d'utilisation ou l'ingestion d'autres composants qui détermine les différences entre les effets produits.
Ignoruje totiž dávkování a nebere v úvahu pravděpodobnost, zda člověk přijde do styku s takovým množstvím látky, aby mu způsobila újmu.
C'est parce que cette organisation ignore le dosage et ne considère pas la probabilité d'entrer en contact avec une quantité suffisante de cette substance pour causer un mal réel.

Možná hledáte...