důslednost čeština

Příklady důslednost francouzsky v příkladech

Jak přeložit důslednost do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Na to není potřeba vědecká důslednost.
Pas question de scrupules scientifiques.
Můžete svůj zdroj informací pochválit za důslednost.
Votre source mérite une médaille.
Důslednost.
Cohérence! Cohérence!
Pak hledejte v náboženství důslednost.
Allez trouver de la cohérence dans la religion.
Pochybnostem se bez ohledu. na důslednost vyšetřování nevyhnete.
Aussi poussée soit-elle, toute enquête laisse des zones d'ombre.
Dřív jsem si myslel, že důslednost je obdivuhodná vlastnost.
Dans le temps, j'admirais beaucoup la persévérance.
Důslednost se vyplácí.
Ça sert de persévérer.
No, to je důslednost.
Ça fait au moins une constante.
Na rozdíl od toho, Haley, syrová síla, obrovské počáteční hodnoty, ale není známá pro svou důslednost.
En revanche, Haley a une puissance massive, mais elle est réputée pour son manque de constance.
Člověk musí obdivovat jeho výdrž a důslednost.
Vous devriez. admirer sa persévérance et sa vigueur.
Mám rád důslednost.
J'aimerais être un remède suffisant.
A víš, tobě se to zdá jako rutina, ale mně ta důslednost pomáhá, abych se necítil vynervovaně.
Et, tu vois comme une habitude, mais pour moi cela m'aide à me sentir serein.
Začíná vykazovat důslednost.
Il commence à montrer de la consistance.
Potřebují důslednost.
Il faut de la constance.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tato důslednost se vyplatila.
Cette constance a payé.
Poslední slovo má mít komise, a tím zajišťovat důvěryhodnost a důslednost pravidel. Zdá se však, že tento souboj prohrála už v prvním kole.
La Commission est supposée avoir le dernier mot, garantissant ainsi la crédibilité et la consistance des règles - et elle semble avoir perdu le combat dans ce premier round.

Možná hledáte...