dan | raný | dano | dani

daný čeština

Překlad daný francouzsky

Jak se francouzsky řekne daný?

daný čeština » francouzština

donné allouée

Příklady daný francouzsky v příkladech

Jak přeložit daný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ať mi vousy zestříbří, než dorostou k botám ať se v nich uhnízdí vězeňské krysy, než abych porušil slib, daný umírající ženě.
Ma barbe pourrait pousser jusque là avant que je manque de parole à une mourante!
Neporuším slib, daný umírající ženě.
Je ne manquerai pas de parole à une mourante.
Máte na klidném místě pro daný tady?
Il y a un endroit tranquille, par là?
Z pohledu na fotografii hlavy Godzilly pořízenou na hoře ostrova Óto můžeme odhadnout, že daný tvor je vysoký přibližně 50 metrů.
À la vue de ce cliché de la tête de Godzilla surplombant les collines de l'île d'Ohto, nous pouvons estimer que la créature a approximativement une hauteur de 50 mètres.
Pobřežní hlídka a armáda budou spolupracovat s cílem uskutečnit daný plán.
Les gardes-côtes ainsi que l'armée de terre travailleront à la mise en place de cette clôture et veilleront au bon déroulement de l'opération.
Slib daný mně nikdo neporuší.
Personne ne me manquera de parole.
Věděl jsem, že stará-kapitán Donovan. Zdá se, že daný dobrý boj před vyhlazením.
On dirait que le capitaine Donovan s'est battu avant qu'ils ne l'anéantissent.
Proto při malování přírody nesmíte fixovat oko na jeden daný bod.
C'est pourquoi, quand on peint la nature, il ne faut pas se fixer sur un point.
Máš rozum daný od boha, Sidney.
Tu as un cerveau de première classe.
Ať mě Alláh navždy oslepí a bolestivě vyrve kosti z těla, poruším-li tento slib daný ve jménu Alláha.
Qu'Allah m'arrache les yeux si je romps ce serment. Au nom d'Allah!
Fantastické! Myslím, že historie tohoto domu měla daný vzorec.
Il est extraordinaire que Hill House colle à ce point au schéma classique!
Umírá. Není třeba dodržovat slib daný mrtvému muži.
Shiba est à la torture, il mourra bientôt.
Možná to vypadá absurdně, ale v daný čas si všichni musejí kleknout a prosit.
C'est peut-être sans intérêt, mais à un moment donné, on a tous besoin de s'agenouiller et de prier.
Nárok daný silou mé touhy.
Un droit qui naît de la force même de mon désir.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ústava samozřejmě nemá sloužit k zachování statutu quo, jestliže je daný stav prohnilý.
Bien entendu, les constitutions ne sont pas destinées à protéger le statut quo si ce dernier est corrompu.
Dolarové ceny komodit by se mohly kdykoliv zhroutit, ať už v důsledku nové recese, zvýšení reálných úrokových sazeb ve Spojených státech, klimatických výkyvů nebo nahodilých faktorů specifických pro daný sektor.
Le prix de ces matières exprimé en dollars pourrait plonger à tout moment, du fait d'une nouvelle récession, d'une augmentation des taux d'intérêt réels aux Etats-Unis, des changements climatiques ou de certains facteurs sectoriels aléatoires.
Jakmile se gen přenese na divoce rostoucí příbuzné rostliny, začne působit silný selektivní tlak na jeho udržení, pokud je daný herbicid využíván, což ztíží kontrolu nad divoce rostoucími plevelovitými příbuznými rostlinami.
Une fois le gène transféré au parent sauvage, il s'agirait alors de l'y maintenir en cas d'utilisation du même herbicide, rendant par la même occasion les parents sauvages plus difficiles à contrôler.
Největší změna ovšem nastává u délky trvání hurikánů: jde o to, kolik dní daný hurikán trvá.
Le plus grand changement, cependant, est dans la durée des tempêtes, dans le nombre jours pendant lesquels elles se déchaînent.
Obecnou zásadou efektivní daňové soustavy je vybrat daný objem příjmů (dlouhodobě odpovídající vládním výdajům) způsobem, který v celkové ekonomice vyvolá co nejméně pokřivení.
Le principe général d'un système fiscal efficace est de recueillir une quantité donnée de recettes (correspondant à long terme aux dépenses du gouvernement) d'une manière qui entraîne aussi peu de distorsion que possible à l'ensemble de l'économie.
Srovnání Polska a Ukrajiny podtrhuje rozdíl daný členstvím v EU.
La comparaison entre la Pologne et l'Ukraine souligne les incidences de l'adhésion à la communauté européenne.
Tak především se již vyčerpává jednorázový impulz daný nižšími cenami ropy.
Tout d'abord, la hausse sans précédent des prix plus bas du pétrole s'est déjà dissipée.
Aby mohla ECB toto umořování dluhu některých členských států financovat, vydávala by dluhopisy na vlastní jméno, které by garantovala výhradně ona, ale plně by je splácel daný členský stát.
Pour financer ces rachats au nom de certains États membres, la BCE pourrait émettre des obligations en son nom propre, garanties uniquement par la BCE, mais remboursées en totalité par l'État membre.
Při emisi takového dluhopisu by ECB současně otevřela debetní účet členskému státu, v jehož prospěch daný dluhopis vydala.
Relativement à l'émission d'une telle obligation par la BCE, la BCE serait tenue en même temps d'ouvrir un compte de débit pour l'État membre au nom duquel elle a émis l'obligation.
Žádný z těchto výsledků samozřejmě není předem daný.
Bien entendu, aucune de ces issues n'est inéluctable.
Až nás děti požádají, abychom je vzali do cirkusu, měli bychom si zjistit, jestli daný cirkus používá divoká zvířata.
Si le public n'y va plus, il ne sera plus possible de maintenir des animaux en captivité pour gagner de l'argent.
Zapojení obyvatelstva a nastolení mírového řešení konfliktu může vyžadovat instituce specifické pro daný region a jeho dějiny.
Pour faire participer les citoyens et résoudre le conflit de manière pacifique, il faudrait des institutions adaptées à la région et à son histoire.
Úrokové sazby úvěrů pro malé a střední podniky jsou stále příliš vysoké a příliš závislé na tom, kde v EU se daný podnik nachází.
Les taux d'emprunt sont encore très élevés pour les petites et moyennes entreprises et dépendent trop du pays de l'UE où ces sociétés sont implantées.
V případě úspěšných start-upů připadají peníze vydělané jejich převzetím nebo přeměnou na akciovou společnost tomu, kdo daný tým sestavil.
Dans le cas des start-ups qui réussissent, l'argent versé lorsqu'elles sont rachetées ou rendues publiques revient à ceux qui rassemblent l'équipe.

Možná hledáte...

Dancourtoise | dan | Danel | dane | Dandé | dandy | danda | Dancé | dana | Dancy | dance | Danby