dobyvatel čeština

Překlad dobyvatel francouzsky

Jak se francouzsky řekne dobyvatel?

dobyvatel čeština » francouzština

conquérant vainqueur conquérante

Příklady dobyvatel francouzsky v příkladech

Jak přeložit dobyvatel do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Saladin dobyvatel, sultán islámu.
Saladin le Conquérant, sultan d'lslam.
Takže on je dobyvatel žen? Dobyvatel žen?
Un homme à femmes!
Takže on je dobyvatel žen? Dobyvatel žen?
Un homme à femmes!
Aby Konfederaci zcela ochromil a pokořil, Velký dobyvatel zdevastoval 60 mil široké pásmo sahající od Atlanty až k moři.
Afin d'anéantir le Sud. l'ennemi avancait. laissant derrière lui une terre de désolation. qui allait d'Atlanta à la mer.
Jezdci přišli z prohrané války v cárech. Vrátili se tam, kde kdysi bývala země hojnosti a s nimi se objevil nový dobyvatel.
Les héros vaincus rentraient. abattus, clopinant, ne retrouvant que ravages. là où autrefois régnait l'abondance.
Takhle si dobyvatel získá ženu?
Quelle manière de conquérir!
Dobyvatel byl právě podmaněn?
Un conquérant déjà conquis?
Ty jsi dobyvatel a já jsem tvůj zajatec na celý život.
Tu es conquérante et je suis à jamais ton captif.
Můj Pane, váš slavný přechůdce Vilém Dobyvatel zaručil církvi tuto daňovou výjimku.
My Lord, votre ancêtre illustre, Guillaume le Conquérant en a accordé l'exemption à l'Eglise.
Commodus, císař světa římského tě zdraví a prohlašuje, že ode dneška budeš znám jako Gaius Metellus Livius Parthius, dobyvatel Persie.
Commode, empereur du Monde romain, te salue et proclame que dorénavant on t'appellera Gaius Metellus Livius Partheus, conquérant de la Perse.
Samozřejmě, vám nemusím připomínat proč Vilém Dobyvatel vyhrál bitvu u Hastingsu bylo, že Král Harold pochodoval k Stamford Bridge aby porazil Vikingy.
Bien sûr, évidemment, je ne vais pas vous rappeler que la raison pour laquelle Guillaume le Conquérant l'a emporté à Hastings est parce que le roi Harold a dû aller à Stamford Bridge pour les vaincre.
Myslím tím, nevím moc o historii, ale vím, že Vilém Dobyvatel vyhrál Bitvu u Hastingsu.
Je ne suis pas très bon en Histoire, mais je sais que Guillaume le Conquérant a gagné la bataille de Hastings.
Vrátím se, ale jako dobyvatel!
J'y retournerai, mais en conquérant!
Dobyvatel jel na triumfálním voze a před ním šli zajatci v řetězech.
Le conquérant se tenait dans le char. Les prisonniers marchaient, enchaînés.

Možná hledáte...