foukat čeština

Překlad foukat francouzsky

Jak se francouzsky řekne foukat?

foukat čeština » francouzština

souffler

Příklady foukat francouzsky v příkladech

Jak přeložit foukat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Bude i foukat a pršet.
Il y aura le vent et la pluie.
Začalo foukat. Začneme. Všechno připraveno?
Le vent se lève, partons, il est temps!
Sedni si vedle císaře, venku to bude strašlivě foukat, protože pojedeme s větrem o závod.
Viens t'asseoir près de nous. - Je ne peux pas.
Musíte foukat jemně. Ano, chápu, zkusím to.
Je vais essayer, j'ai compris.
Budu foukat jemně.
Allez-y, monsieur, essayez.
Do svítání se zhorší počasí, bude nám foukat.
Le temps va se détériorer avant l'aube. Il y aura du vent.
Netušil jsem, že začne foukat.
J'ai fini par piger mais je ne savais pas d'où venait le vent.
Přestal foukat vítr.
Le vent est retombé.
Kdo bude foukat první?
On fait la course?
Higitus figitus migitus mou, vítr a sníh vírem foukat temnotou!
Je vais le démontrer. Higitus, figitus, migitus, vent et neige, montez si je galère!
Ďas válký začal foukat podle jiné noty a král dal císaři zle na kalhoty.
Le vent de la guerre se mit à souffler dans une autre direction. Le Roi infligea à l'Empereur une bonne raclée.
Stačí jen mačkat na tyhle dírky a foukat do toho, a ono to bude vyluzovat hudbu.
Promenez les doigts sur ces trous et soufflez avec la bouche. et une douce musique s'en échappera.
Brzy začne foukat vítr a tím nebezpečí písečných bouří.
Bientôt, le vent du Nord amènera le danger des tempêtes.
Poprvé, když jsem pronikl pod tisíc stop, měl jsem problémy s udržením nadmořské výšky, protože začal foukat vítr.
Quand je me suis retrouvé à 300 m j'ai eu toutes les difficultés à maintenir mon altitude. L'appareil entrait dans une zone de forte turbulence.

Možná hledáte...