každoročně čeština

Překlad každoročně francouzsky

Jak se francouzsky řekne každoročně?

každoročně čeština » francouzština

annuellement tous les ans par an

Příklady každoročně francouzsky v příkladech

Jak přeložit každoročně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Víte, kolik aligátořích hrušek se pošle každoročně pryč a nevrátí se?
Combien de poires alligators envoyées chaque année, qui ne doivent pas revenir?
Tento rok se jako každoročně. někteří z nich nedočkali.
Cette année, comme chaque année, certains ont attendu en vain.
V tomto období je každoročně propuštěn jeden vězeň.
Chaque année, on libère un prisonnier à cette époque.
A pozval vás na hostinu. která se bude konat za dva týdny. Jako každoročně se sejde u mne. šlechta z celého okolí.
Et pour vous inviter à un festin qui aura lieu dans une quinzaine au cours de laquelle je réunis chaque année les nobles de la campagne.
Podle mě si tvůj otec jen pozdě vzpomněl, že je zítra v Madridu hon, který každoročně pořádají Villaverdeovi.
Si tu veux mon avis, ton père venait de se rendre compte que c'était l'ouverture de la chasse chez les Villaverde demain.
Všichni u dálniční hlídky každoročně absolvují důkladnou lékařskou prohlídku.
Mes collègues et moi-même subissons chaque année un bilan médical complet.
Nejvyšší pocta, Důstojnická Šavle, se každoročně uděluje kadetovi, který nejlépe ztělesňuje charakter a ducha akademie.
Le plus haute distinction, le sabre de l'officier, est remis chaque année à l'officier qui représente le mieux le caractère et l'esprit de notre académie.
Víš, že každoročně jeden nebo dva lidé zahynou při bouři v Central Parku?
Tous les ans, une ou deux personnes sont foudroyées dans le parc.
Od roku 1920 jsem každoročně Elzéarda Bouffiera navštěvoval.
À partir de 1920, je ne suis jamais resté plus d'un an sans rendre visite à Elzéard Bouffier.
Dámy a pánové, jak jistě víte každoročně, naše čtvrť Pines of Mar Gables uctí prezidenta, který celý rok úřadoval.
Mesdames et Messieurs, comme vous le savez, chaque année, la communauté des Pinèdes rend hommage à son président sortant.
Množství dětí každoročně ubývalo.
Mais actuellement, la natalité ne cesse de décroître.
Každoročně se koná setkání. v Cotswolds.
Tous les ans, les observateurs font une retraite dans les Cotswolds.
Každoročně rozdávám se svými kamáradkami dárkové balíčky. šťaslivcům.
Tous les ans, je porte des paniers aux misérables.
Můžete zajistit trvalé mlčení, když každoročně přispějete 25 tisíc dolarů na dětskou charitu v Santa Lucia.
On peut s'assurer un silence éternel par un don annuel de 25.000 dollars aux oeuvres de Santa Lucia.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mírou závažnosti našeho problému je, že už teď CO2 dosahuje 386 ppm a každoročně jej o dvě ppm přibývá.
Il mesure l'importance du problème puisque nos émissions de CO2 ont déjà atteint 386 ppm et augmente de deux ppm chaque année.
Problém tkví v tom, že velká část Afriky je příliš chudá a nedokáže zavést prevenci (sítě nad lůžky) ani léčbu (protimalarické léky), jež by dokázaly každoročně zachránit miliony dětí.
Mais l'Afrique est trop pauvre pour mettre en oeuvre les méthodes adéquates de prévention (l'installation de moustiquaires) et les traitements qui pourraient sauver la vie de millions d'enfants chaque année.
Roční příliv kapitálu se každoročně rovná americkému deficitu běžného účtu - součtu deficitu obchodu a čistých úroků a dividend, jež americká vláda a podniky dluží okolnímu světu.
L'afflux annuel de capitaux est chaque année égal au déficit du compte courant américain - soit la combinaison du déficit du commerce extérieur et des intérêts et dividendes nets que les entreprises et le gouvernement américains doivent au reste du monde.
Kupříkladu Amerika každoročně přispívá ze státního fondu do vědeckého výzkumu 90 miliardami dolarů.
L'Amérique par exemple investit chaque année prés de 90 milliards de dollars de fonds publics pour la recherche scientifique.
Při širokém využití by mohla každoročně zachránit stovky tisíc životů a zvýšit kvalitu života milionů dalších lidí.
Utilisé à grande échelle, il pourrait sauver des centaines de milliers de vies chaque année et améliorer la qualité de vie de millions d'autres.
Chci, aby se Japonsko k této skupině připojilo, každoročně se scházelo s jejími členy k rozhovorům a účastnilo se s nimi menších vojenských cvičení.
Ceci dit, rien n'est plus important pour le Japon que de réinvestir dans son alliance avec les États-Unis.
MMF má naprostou pravdu, když ministrům každoročně v dubnu připomíná rizika negativního vývoje.
Le FMI a tout à fait raison de rappeler aux ministre tous les ans en avril les risques de baisse des cours.
Mezinárodní pomoc by mohla každoročně zajistit vzdělání pro 40 000 Afghánců v naléhavě potřebných oborech, jako jsou strojírenství, management, zemědělství, právo a ekonomie.
Le soutien international pourrait aider à la formation de 40 000 Afghans chaque année dans les domaines les plus recherchés : le génie, la gestion, l'agriculture, le droit et l'économie.
V USA se každoročně provede zhruba 250 tisíc náhrad kyčelního kloubu.
Environ 250 000 arthroplasties de la hanche sont effectuées chaque année aux Etats-Unis.
Prozatím se jeví jako velmi pravděpodobné, že se vedoucím světovým představitelům nepodaří splnit do roku 2015 své (již tak rozředěné) sliby. Ponesou tedy zodpovědnost za to, že každoročně dopustili zbytečnou smrt milionů lidí.
Pour l'instant, il semble bien qu'en 2015, les dirigeants mondiaux n'auront pas tenu leurs promesses (édulcorées), et qu'ils porteront donc la responsabilité d'avoir permis que des millions de personnes meurent en vain, chaque année.
Počet úmrtí způsobených každoročně rakovinou děložního hrdla totiž může vůbec poprvé překonat celkový počet úmrtí žen v důsledku porodu.
Pour la première fois, les décès annuels causés par le cancer du col de l'utérus sont sur le point de surpasser les décès causés par les accouchements.
V půli 80. let se každoročně po celém světě objevilo přes 300 tisíc případů dětské obrny, navzdory faktické eliminaci nemoci v nejbohatších zemích, kde bylo běžnou praxí očkování.
On recensait alors plus de 300.000 cas de poliomyélite par an, malgré l'éradication quasi-totale de la maladie dans les pays riches, où la vaccination était devenue monnaie courante.
Spotřeba masa způsobuje každoročně víc emisí skleníkových plynů než provoz automobilů.
La consommation de viande est déjà responsable de plus d'émissions de gaz à effet de serre par an que la circulation automobile.
Jinými slovy, každoročně zbytečně zemřou až tři miliony dětí.
En d'autres termes, jusqu'à trois millions de bébés meurent inutilement chaque année.

Možná hledáte...