krátký čeština

Překlad krátký francouzsky

Jak se francouzsky řekne krátký?

krátký čeština » francouzština

court bref hors circuit déconnecté

Příklady krátký francouzsky v příkladech

Jak přeložit krátký do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Život je na hádky krátký.
La vie est trop courte pour se disputer!
Život je krátký, ale radostný. - Prosím, pánové, neodcházejte.
Messieurs, ne partez pas encore.
Připijme si na život, na překrásný, nebezpečný, krátký a nádherný život.
Portons un toast à. la vie! La vie, c'est magnifique, c'est dangereux. et si court!
Takže, slečno. za krátký čas, co jste sekretářka pana La Valle, všimla jste si na něm nějaké změny?
Depuis que vous êtes sa secrétaire, avez-vous remarqué un changement?
Mohl poslat alespoň krátký dopis.
Il aurait au moins pu écrire.
Vše, co potřebuji, je krátký zápis kvůli uspíšení u úřadů.
Tout ce dont j'ai besoin c'est un court rapport que j'expédierai aux autorités.
Páni, ty jsou krátký!
Comme elle est courte!
Jasně, teď ženský nosej krátký šaty.
Quoi! Mais les femmes mettent des robes courtes maintenant.
A krátký nejsou jenom šaty.
Y'a pas que les robes qui sont courtes.
Večerní převlečník byl krátký, odhalil deset centimetrů fraku.
Le pardessus clair accompagnait l'habit. Mais il était si court qu'on voyait dépasser les pans.
Takže pánové,téma je rozsáhlé a můj čas je krátký.
Le sujet est vaste et mon temps précieux.
Život je krátký a smrt nás vyrve dříve, než ona zajímavá hra skončí.
Je suis las de courir le monde.
Život je tak krátký.
Epatant!
Jen na krátký čas, než si zajistím jiné místo.
Seulement en attendant d'obtenir un autre emploi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jeho nejnovější provokací je krátký film odsuzující islám - snímek ještě neměl premiéru, ale již vyvolal všeobecnou paniku.
Sa dernière provocation est un court métrage dénonçant l'islam. Il est encore inédit, mais provoque déjà la panique.
Bank Underground už za svůj krátký život prokázal svou cenu.
Au cours de sa courte vie, Bank Underground a déjà fait ses preuves.
Za prvé by měl být seznam SDG relativně krátký - ne víc než deset položek -, takže jednotlivé cíle pak budou snadno zapamatovatelné, což napomůže k mobilizaci veřejnosti.
Tout d'abord, le fait de formuler une liste d'ODD relativement courte - dix tout au plus - contribuerait à marquer plus efficacement les mentalités, un aspect essentiel à la mobilisation du public.
Jako hvězda globálních žebříčků komerčních bank na krátký okamžik zazářila Royal Bank of Scotland, a jak to dopadlo, víme.
Pendant un bref instant, la Royal Bank of Scotland a tenu le haut du classement des banques commerciales. Nous savons comment cette histoire s'est terminée.
Skandály se jeví ještě nevýznamněji, když si člověk uvědomí, že seznam nečestných amerických firem jako Enron je krátký.
En effet, ces scandales semblent encore plus dérisoires lorsque l'on s'aperçoit que la liste des sociétés américaines malhonnêtes, comme Enron, est peu étoffée.
Zde je krátký výčet věcí, které je naléhavě zapotřebí udělat.
Énumérons brièvement les mesures qu'il s'agirait d'entreprendre de manière urgente.
Ihned poté jsem zaslal krátký dotazník 175 institucionálním a 125 individuálním investorům ve Spojených státech.
Juste après, j'ai envoyé un bref questionnaire à 175 investisseurs institutionnels et à 125 investisseurs individuels aux États-Unis.
Dohromady tak vytvořili uzavřenou kulturu, nepropustnou vůči protichůdným faktům - kulturu, která dělá s občanskými právy krátký proces a v níž jsou někteří lidé pokládáni za nehodné jakékoliv ochrany práv.
Cette équipe a créé une culture fermée, insensible aux contradictions; une culture dans laquelle les droits des citoyens sont malmenés et certaines personnes sont considérées comme ne méritant aucune protection.
Na krátký čas existoval důvod doufat, že mír je na dosah ruky.
Durant un instant, tout laissait croire que la paix était à portée de main.
Oddělenost je představa založená na chybném ekonomickém uvažování - a na neochotě některých Evropanů připustit fakt, že krátký, ale sladký hospodářský rozmach Evropy také směřuje ke konci.
L'idée de découplage est basée sur des notions économiques erronées - et sur la réticence de certains Européens à accepter le fait que la brève expansion économique de l'Europe tire à sa fin.
Krize z roku 1907 měla okamžité ničivé důsledky, vyvolala mohutný, ale krátký hospodářský pokles a nakonec se, jak se ukázalo, snadno vyřešila.
La crise de 1907 était à la fois immédiatement dévastatrice, provoquant un déclin économique énorme, mais de courte durée, et elle fut aisément résolue.
Velké středněpříjmové ekonomiky založené na obchodu, jako jsou Brazílie, Jižní Korea, Singapur a Tchaj-wan, prodělaly krátký, ale ještě ostřejší pokles.
La plupart des pays nouvellement développés à revenus moyens (notamment le Brésil, la Corée du Sud, Singapour et Taiwan) ont connu momentanément des difficultés encore plus importantes.
Je tomu padesát let, co 25. dubna 1953 James Watson a Francis Crick publikovali krátký dopis ve vědeckém časopise Nature.
Cinquante ans plus tôt, le 25 avril 1953, James Watson et Francis Crick publiaient une courte lettre dans le magazine scientifique Nature.
Přinejlepším přinese tato dohoda přestávku na oddech - který však bude příliš krátký i příliš povrchní.
Au mieux, l'accord apportera un répit, qui risque bien d'être aussi court que superficiel.

Možná hledáte...